Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 20.100: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''nā kahile''—if I do not say; ''haya''—there is; ''mora''—my; ''kṛta-ghnatā-doṣa''—fault of ingratitude; ''dambha kari''—I am proud; ''bali'' '—taking as; ''śrotā''—O readers; ''nā kariha roṣa''—do not be angry.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=&tab=syno_o&ds=1 nā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kahile&tab=syno_o&ds=1 kahile]'' — if I do not say; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haya&tab=syno_o&ds=1 haya]'' — there is; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mora&tab=syno_o&ds=1 mora]'' — my; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛta&tab=syno_o&ds=1 kṛta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ghnatā&tab=syno_o&ds=1 ghnatā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=doṣa&tab=syno_o&ds=1 doṣa]'' — fault of ingratitude; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dambha&tab=syno_o&ds=1 dambha] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kari&tab=syno_o&ds=1 kari]'' — I am proud; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bali&tab=syno_o&ds=1 bali] '' — taking as; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrotā&tab=syno_o&ds=1 śrotā]'' — O readers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nā&tab=syno_o&ds=1 ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kariha&tab=syno_o&ds=1 kariha] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=roṣa&tab=syno_o&ds=1 roṣa]'' — do not be angry.
</div>
</div>



Latest revision as of 20:16, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 100

nā kahile haya mora kṛta-ghnatā-doṣa
dambha kari bali' śrotā, nā kariha roṣa


SYNONYMS

kahile — if I do not say; haya — there is; mora — my; kṛta-ghnatā-doṣa — fault of ingratitude; dambha kari — I am proud; bali — taking as; śrotā — O readers; kariha roṣa — do not be angry.


TRANSLATION

If I did not disclose this fact, I would be guilty of ingratitude to the Lord. Therefore, my dear readers, please do not consider me too proud and be angry at me.