Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 2.64: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''jagannāthe''—with Lord Jagannātha; ''tomāya''—and You; ''aikya''—oneness; ''khāo tāṅra bhoga''—You may eat His offering; ''nṛsiṁhera bhoga''—the offering of Nṛsiṁhadeva; ''kene kara upayoga''—why are You eating.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jagannāthe&tab=syno_o&ds=1 jagannāthe]'' — with Lord Jagannātha; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tomāya&tab=syno_o&ds=1 tomāya]'' — and You; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aikya&tab=syno_o&ds=1 aikya]'' — oneness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=khāo&tab=syno_o&ds=1 khāo] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāṅra&tab=syno_o&ds=1 tāṅra] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhoga&tab=syno_o&ds=1 bhoga]'' — You may eat His offering; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nṛsiṁhera&tab=syno_o&ds=1 nṛsiṁhera] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhoga&tab=syno_o&ds=1 bhoga]'' — the offering of Nṛsiṁhadeva; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kene&tab=syno_o&ds=1 kene] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kara&tab=syno_o&ds=1 kara] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upayoga&tab=syno_o&ds=1 upayoga]'' — why are You eating.
</div>
</div>



Latest revision as of 20:15, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 64

’jagannāthe-tomāya aikya, khāo tāṅra bhoga
nṛsiṁhera bhoga kene kara upayoga?


SYNONYMS

jagannāthe — with Lord Jagannātha; tomāya — and You; aikya — oneness; khāo tāṅra bhoga — You may eat His offering; nṛsiṁhera bhoga — the offering of Nṛsiṁhadeva; kene kara upayoga — why are You eating.


TRANSLATION

“My dear Lord, You are one with Jagannātha; therefore I have no objection to Your eating His offering. But why are You touching the offering for Lord Nṛsiṁhadeva?