Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 2.144: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''dekhi'' '—seeing; trāsa—an atmosphere of fear; ''upajila''—grew; ''saba bhakta-gaṇe''—among all the devotees; ''svapne-ha''—even in dreams; ''chāḍila''—gave up; ''sabe''—all; ''strī-sambhāṣaṇe''—talk with women.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dekhi&tab=syno_o&ds=1 dekhi] '' — seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=trāsa&tab=syno_o&ds=1 trāsa]'' — an atmosphere of fear; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upajila&tab=syno_o&ds=1 upajila]'' — grew; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saba&tab=syno_o&ds=1 saba] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhakta&tab=syno_o&ds=1 bhakta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gaṇe&tab=syno_o&ds=1 gaṇe]'' — among all the devotees; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svapne&tab=syno_o&ds=1 svapne]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ha&tab=syno_o&ds=1 ha]'' — even in dreams; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=chāḍila&tab=syno_o&ds=1 chāḍila]'' — gave up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sabe&tab=syno_o&ds=1 sabe]'' — all; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=strī&tab=syno_o&ds=1 strī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sambhāṣaṇe&tab=syno_o&ds=1 sambhāṣaṇe]'' — talk with women.
</div>
</div>



Latest revision as of 20:13, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 144

dekhi' trāsa upajila saba bhakta-gaṇe
svapne-ha chāḍila sabe strī-sambhāṣaṇe


SYNONYMS

dekhi — seeing; trāsa — an atmosphere of fear; upajila — grew; saba bhakta-gaṇe — among all the devotees; svapne-ha — even in dreams; chāḍila — gave up; sabe — all; strī-sambhāṣaṇe — talk with women.


TRANSLATION

After all the devotees saw this example, a mentality of fear grew among them. Therefore they all stopped talking with women, even in dreams.


PURPORT

In connection with strī-sambhāsaṇa, talking with women, Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura says that talking with women for the purpose of mingling with them for sense gratification, subtle or gross, is strictly prohibited. Cāṇakya Paṇḍita, the great moral instructor, says, mātṛ-vat para-dāreṣu. Thus not only a person in the renounced order or one engaged in devotional service but everyone should avoid mingling with women. One should consider another’s wife his mother.