Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 16.131

Revision as of 16:16, 20 March 2008 by Acyuta (talk | contribs) (1 revision(s))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 131

se phelāra eka lava, nā pāya devatā saba,
e dambhe kebā pātiyāya?
bahu-janma puṇya kare, tabe ‘sukṛti’ nāma dhare,
se ‘sukṛte’ tāra lava pāya


SYNONYMS

se phelāra—of those remnants; eka—one; lava—small particle; nā pāya—do not get; devatā—the demigods; saba—all; e dambhe—this pride; kebā—who; pātiyāya—can believe; bahu-janma—for many births; puṇya kare—acts piously; tabe—then; sukṛti—one who performs pious activities; nāma—the name; dhare—bears; se—those; sukṛte—by pious activities; tāra—of that; lava—a fraction; pāya—one can get.


TRANSLATION

“Even after much prayer, the demigods themselves cannot obtain even a small portion of the remnants of such food. Just imagine the pride of those remnants! Only a person who has acted piously for many, many births and has thus become a devotee can obtain the remnants of such food.

Template:CC Footer