Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 1.87: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''anyathā''—otherwise; ''e artha''—this confidential meaning; ''kāra''—of anyone; ''nāhi''—not; ''haya''—is; ''jñāna''—the knowledge; ''tumi''—You; ''pūrve''—before this; ''kṛpā kailā''—bestowed mercy; ''kari anumāna''—I can conjecture.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anyathā&tab=syno_o&ds=1 anyathā]'' — otherwise; ''e [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=artha&tab=syno_o&ds=1 artha]'' — this confidential meaning; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāra&tab=syno_o&ds=1 kāra]'' — of anyone; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāhi&tab=syno_o&ds=1 nāhi]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haya&tab=syno_o&ds=1 haya]'' — is; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jñāna&tab=syno_o&ds=1 jñāna]'' — the knowledge; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tumi&tab=syno_o&ds=1 tumi]'' — You; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pūrve&tab=syno_o&ds=1 pūrve]'' — before this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛpā&tab=syno_o&ds=1 kṛpā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kailā&tab=syno_o&ds=1 kailā]'' — bestowed mercy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kari&tab=syno_o&ds=1 kari] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anumāna&tab=syno_o&ds=1 anumāna]'' — I can conjecture.
</div>
</div>



Latest revision as of 19:30, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 87

anyathā e artha kāra nāhi haya jñāna
tumi pūrve kṛpā kailā, kari anumāna“


SYNONYMS

anyathā — otherwise; e artha — this confidential meaning; kāra — of anyone; nāhi — not; haya — is; jñāna — the knowledge; tumi — You; pūrve — before this; kṛpā kailā — bestowed mercy; kari anumāna — I can conjecture.


TRANSLATION

“No one could otherwise understand this meaning. I can therefore guess that previously You bestowed upon him Your causeless mercy.”