Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 1.160 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 1 (1975)|Chapter 1: Śrīla Rūpa Gosvāmī's Second Meeting With the Lord]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 1 (1975)|Chapter 1: Śrīla Rūpa Gosvāmī's Second Meeting With the Lord]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 1.159 (1975)|Antya-līlā 1.159]] '''[[CC Antya 1.159 (1975)|Antya-līlā 1.159]] - [[CC Antya 1.161 (1975)|Antya-līlā 1.161]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 1.161 (1975)|Antya-līlā 1.161]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 1.159 (1975)|Antya-līlā 1.159]] '''[[CC Antya 1.159 (1975)|Antya-līlā 1.159]] - [[CC Antya 1.161 (1975)|Antya-līlā 1.161]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 1.161 (1975)|Antya-līlā 1.161]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 1.160|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 160 ====
==== TEXT 160 ====
Line 27: Line 26:


<div class="translation">
<div class="translation">
“‘My dear friend, this forest of Vṛndāvana is giving great pleasure to our senses in various ways. Somewhere bumblebees are singing in groups, and in some places mild breezes are cooling the entire atmosphere. Somewhere the creepers and tree twigs are dancing, the mallikā flowers are expanding their fragrance, and an overabundance of juice is constantly flowing in showers from pomegranate fruits.
'My dear friend, this forest of Vṛndāvana is giving great pleasure to our senses in various ways. Somewhere bumblebees are singing in groups, and in some places mild breezes are cooling the entire atmosphere. Somewhere the creepers and tree twigs are dancing, the mallikā flowers are expanding their fragrance, and an overabundance of juice is constantly flowing in showers from pomegranate fruits.'
</div>
</div>


Line 34: Line 33:


<div class="purport">
<div class="purport">
This verse from the Vidagdha-mādhava (1.31) is spoken by Lord Kṛṣṇa to His cowherd friend Madhumaṅgala.
This verse from Vidagdha-mādhava (1.31) is spoken by Lord Kṛṣṇa to His cowherd friend Madhumaṅgala.
</div>
</div>



Latest revision as of 20:12, 26 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 160

kvacid bhṛṅgī-gītaṁ kvacid anila-bhaṅgī-śiśiratā
kvacid vallī-lāsyaṁ kvacid amala-mallī-parimalaḥ
kvacid dhārā-śālī karaka-phala-pālī-rasa-bharo
hṛṣīkāṇāṁ vṛndaṁ pramadayati vṛndāvanam idam


SYNONYMS

kvacit—somewhere; bhṛṅgī-gītam—the humming songs of the bumblebees; kvacit—somewhere; anila-bhaṅgī-śiśiratā—coolness from the waves of the mild breezes; kvacit—somewhere; vallī-lāsyam—the dancing of the creepers; kvacit—somewhere; amala-mallī-parimalaḥ—the pure fragrance of the mallikā flowers; kvacit—somewhere; dhārā-śālī—abounding in showers; karaka-phala-pālī—of pomegranate fruits; rasa-bharaḥ—overabundance of juice; hṛṣīkāṇām—of the senses; vṛndam—to the group; pramadayati—is giving pleasure; vṛndāvanam—the forest of Vṛndāvana; idam—this.


TRANSLATION

'My dear friend, this forest of Vṛndāvana is giving great pleasure to our senses in various ways. Somewhere bumblebees are singing in groups, and in some places mild breezes are cooling the entire atmosphere. Somewhere the creepers and tree twigs are dancing, the mallikā flowers are expanding their fragrance, and an overabundance of juice is constantly flowing in showers from pomegranate fruits.'


PURPORT

This verse from Vidagdha-mādhava (1.31) is spoken by Lord Kṛṣṇa to His cowherd friend Madhumaṅgala.