Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 1.138: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 01|C138]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 1|Chapter 1: Śrīla Rūpa Gosvāmī's Second Meeting With the Lord]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 1.137|Antya-līlā 1.137]] '''[[CC Antya 1.137|Antya-līlā 1.137]] - [[CC Antya 1.139|Antya-līlā 1.139]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 1.139|Antya-līlā 1.139]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 1.138|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 138 ====
==== TEXT 138 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:bhaktānām udagād anargala-dhiyāṁ vargo nisargojjvalaḥ
bhaktānām udagād anargala-dhiyāṁ vargo nisargojjvalaḥ<br>
:śīlaiḥ pallavitaḥ sa ballava-vadhū-bandhoḥ prabandho ‘py asau
śīlaiḥ pallavitaḥ sa ballava-vadhū-bandhoḥ prabandho ‘py asau<br>
:lebhe catvaratāṁ ca tāṇḍava-vidher vṛndāṭavī-garbha-bhūr
lebhe catvaratāṁ ca tāṇḍava-vidher vṛndāṭavī-garbha-bhūr<br>
:manye mad-vidha-puṇya-maṇḍala-parīpāko ‘yam unmīlati
manye mad-vidha-puṇya-maṇḍala-parīpāko ‘yam unmīlati<br>
</div>
</div>


Line 15: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''bhaktānām''—of devotees; ''udagāt''—has appeared; ''anargala-dhiyām''—constantly thinking of Rādhā-Kṛṣṇa; ''vargaḥ''—the assembly; ''nisarga-ujjvalaḥ''—naturally very advanced; ''śīlaiḥ''—with natural poetic decorations; ''pallavitaḥ''—spread like the leaves of a tree; ''saḥ''—that; ''ballava-vadhū-bandhoḥ''—of the friend of the ''gopīs''', Śrī Kṛṣṇa; ''prabandhaḥ''—a literary composition; ''api''—even; ''asau''—that; ''lebhe''—has achieved; ''catvaratām''—the quality of a quadrangular place with level ground; ''ca''—and; ''tāṇḍava-vidheḥ''—for dancing; ''vṛndā-aṭavī''—of the forest of Vṛndāvana; ''garbha-bhūḥ''—the inner grounds; ''manye''—I consider; ''mat-vidha''—of persons like me; ''puṇya-maṇḍala''—of groups of pious activities; ''parīpākaḥ''—the full development; ''ayam''—this; ''unmīlati''—appears.
bhaktānām—of devotees; udagāt—has appeared; anargala-dhiyām—constantly thinking of Rādhā-Kṛṣṇa; vargaḥ—the assembly; nisarga-ujjvalaḥ—naturally very advanced; śīlaiḥ—with natural poetic decorations; pallavitaḥ—spread like the leaves of a tree; saḥ—that; ballava-vadhū-bandhoḥ—of the friend of the gopīs, Śrī Kṛṣṇa; prabandhaḥ—a literary composition; api—even; asau—that; lebhe—has achieved; catvaratām—the quality of a quadrangular place with level ground; ca—and; tāṇḍava-vidheḥ—for dancing; vṛndā-aṭavī—of the forest of Vṛndāvana; garbha-bhūḥ—the inner grounds; manye—I consider; mat-vidha—of persons like me; puṇya-maṇḍala—of groups of pious activities; parīpākaḥ—the full development; ayam—this; unmīlati—appears.
</div>
</div>


Line 23: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
" 'The devotees now present are constantly thinking of the Supreme Lord and are therefore highly advanced. This work named Vidagdha-mādhava depicts the characteristic pastimes of Lord Kṛṣṇa with decorations of poetic ornaments. And the inner grounds of the forest of Vṛndāvana provide a suitable platform for the dancing of Kṛṣṇa with the gopīs. Therefore I think that the pious activities of persons like us, who have tried to advance in devotional service, have now attained maturity.'
“‘The devotees now present are constantly thinking of the Supreme Lord and are therefore highly advanced. This work named Vidagdha-mādhava depicts the characteristic pastimes of Lord Kṛṣṇa with decorations of poetic ornaments. And the inner grounds of the forest of Vṛndāvana provide a suitable platform for the dancing of Kṛṣṇa with the gopīs. Therefore I think that the pious activities of persons like us, who have tried to advance in devotional service, have now attained maturity.
</div>
</div>




==== PURPORT ====
==== PURPORT ====
<div class="purport">
This is verse 8 of the First Act of the ''Vidagdha-mādhava''.
</div>




<div id="purport">
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 1.137|Antya-līlā 1.137]] '''[[CC Antya 1.137|Antya-līlā 1.137]] - [[CC Antya 1.139|Antya-līlā 1.139]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 1.139|Antya-līlā 1.139]]</div>
This is verse 8 of the First Act of the Vidagdha-mādhava.
__NOTOC__
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}

Revision as of 11:35, 11 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 138

bhaktānām udagād anargala-dhiyāṁ vargo nisargojjvalaḥ
śīlaiḥ pallavitaḥ sa ballava-vadhū-bandhoḥ prabandho ‘py asau
lebhe catvaratāṁ ca tāṇḍava-vidher vṛndāṭavī-garbha-bhūr
manye mad-vidha-puṇya-maṇḍala-parīpāko ‘yam unmīlati


SYNONYMS

bhaktānām—of devotees; udagāt—has appeared; anargala-dhiyām—constantly thinking of Rādhā-Kṛṣṇa; vargaḥ—the assembly; nisarga-ujjvalaḥ—naturally very advanced; śīlaiḥ—with natural poetic decorations; pallavitaḥ—spread like the leaves of a tree; saḥ—that; ballava-vadhū-bandhoḥ—of the friend of the gopīs', Śrī Kṛṣṇa; prabandhaḥ—a literary composition; api—even; asau—that; lebhe—has achieved; catvaratām—the quality of a quadrangular place with level ground; ca—and; tāṇḍava-vidheḥ—for dancing; vṛndā-aṭavī—of the forest of Vṛndāvana; garbha-bhūḥ—the inner grounds; manye—I consider; mat-vidha—of persons like me; puṇya-maṇḍala—of groups of pious activities; parīpākaḥ—the full development; ayam—this; unmīlati—appears.


TRANSLATION

" 'The devotees now present are constantly thinking of the Supreme Lord and are therefore highly advanced. This work named Vidagdha-mādhava depicts the characteristic pastimes of Lord Kṛṣṇa with decorations of poetic ornaments. And the inner grounds of the forest of Vṛndāvana provide a suitable platform for the dancing of Kṛṣṇa with the gopīs. Therefore I think that the pious activities of persons like us, who have tried to advance in devotional service, have now attained maturity.'


PURPORT

This is verse 8 of the First Act of the Vidagdha-mādhava.