Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 9.28: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''tri-jagate''—in the three worlds; ''yata''—as much as; ''āche''—there is; ''dhana-ratna-maṇi''—wealth and riches; ''eka-phalera''—one fruit’s; ''mūlya''—price; ''kari’''—calculated; ''tāhā''—that; ''nāhi''—do not; ''gaṇi''—count.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tri&tab=syno_o&ds=1 tri]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jagate&tab=syno_o&ds=1 jagate]'' — in the three worlds; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yata&tab=syno_o&ds=1 yata]'' — as much as; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āche&tab=syno_o&ds=1 āche]'' — there is; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhana&tab=syno_o&ds=1 dhana]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ratna&tab=syno_o&ds=1 ratna]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=maṇi&tab=syno_o&ds=1 maṇi]'' — wealth and riches; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eka&tab=syno_o&ds=1 eka]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=phalera&tab=syno_o&ds=1 phalera]'' — one fruit’s; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mūlya&tab=syno_o&ds=1 mūlya]'' — price; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kari’&tab=syno_o&ds=1 kari’]'' — calculated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāhā&tab=syno_o&ds=1 tāhā]'' — that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāhi&tab=syno_o&ds=1 nāhi]'' — do not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gaṇi&tab=syno_o&ds=1 gaṇi]'' — count.
</div>
</div>



Latest revision as of 19:22, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 28

tri-jagate yata āche dhana-ratnamaṇi
eka-phalera mūlya kari’ tāhā nāhi gaṇi


SYNONYMS

tri-jagate — in the three worlds; yata — as much as; āche — there is; dhana-ratna-maṇi — wealth and riches; eka-phalera — one fruit’s; mūlya — price; kari’ — calculated; tāhā — that; nāhi — do not; gaṇi — count.


TRANSLATION

All the wealth in the three worlds cannot equal the value of one such nectarean fruit of devotional service.