Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 8.29-30: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 08|C029]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 8|Chapter 8: The Author Receives the Orders of Kṛṣṇa and Guru]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 8.28|Ādi-līlā 8.28]] '''[[CC Adi 8.28|Ādi-līlā 8.28]] - [[CC Adi 8.31|Ādi-līlā 8.31]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 8.31|Ādi-līlā 8.31]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 8.29-30|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXTS 29-30 ====
==== TEXTS 29-30 ====


<div id="text">
<div class="verse">
hena kṛṣṇa-nāma yadi laya bahu-bāra<br>
:hena kṛṣṇa-nāma yadi laya bahu-bāra
tabu yadi prema nahe, nahe aśrudhāra<br>
:tabu yadi prema nahe, nahe aśrudhāra
tabe jāni, aparādha tāhāte pracura<br>
:tabe jāni, aparādha tāhāte pracura
kṛṣṇa-nāma-bīja tāhe nā kare aṅkura<br>
:kṛṣṇa-nāma-bīja tāhe nā kare aṅkura
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
hena—such; kṛṣṇa-nāma—holy name of the Lord; yadi—if; laya—one takes; bahu-bāra—again and again; tabu—still; yadi—if; prema—love of Godhead; nahe—is not visible; nahe aśru-dhāra—there are no tears in the eyes; tabe—then; jāni—I understand; aparādha—offense; tāhāte—there (in that process); pracura—enough; kṛṣṇa-nāma—the holy name of Kṛṣṇa; bīja—seed; tāhe—in those activities; nā—does not; kare—do; aṅkura—sprout.
''hena''—such; ''kṛṣṇa-nāma''—holy name of the Lord; ''yadi''—if; ''laya''—one takes; ''bahu-bāra''—again and again; ''tabu''—still; ''yadi''—if; ''prema''—love of Godhead; ''nahe''—is not visible; ''nahe aśru-dhāra''—there are no tears in the eyes; ''tabe''—then; ''jāni''—I understand; ''aparādha''—offense; ''tāhāte''—there (in that process); ''pracura''—enough; ''kṛṣṇa-nāma''—the holy name of Kṛṣṇa; ''bīja''—seed; ''tāhe''—in those activities; ''nā''—does not; ''kare''—do; ''aṅkura''—sprout.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
If one chants the exalted holy name of the Lord again and again and yet his love for the Supreme Lord does not develop and tears do not appear in his eyes, it is evident that because of his offenses in chanting, the seed of the holy name of Kṛṣṇa does not sprout.
If one chants the exalted holy name of the Lord again and again and yet his love for the Supreme Lord does not develop and tears do not appear in his eyes, it is evident that because of his offenses in chanting, the seed of the holy name of Kṛṣṇa does not sprout.
</div>
</div>
Line 28: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
If one chants the Hare Kṛṣṇa mantra offensively, one does not achieve the desired result. Therefore one should carefully avoid the offenses, which have already been described in connection with verse 24.
If one chants the Hare Kṛṣṇa ''mantra'' offensively, one does not achieve the desired result. Therefore one should carefully avoid the offenses, which have already been described in connection with verse 24.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 8.28|Ādi-līlā 8.28]] '''[[CC Adi 8.28|Ādi-līlā 8.28]] - [[CC Adi 8.31|Ādi-līlā 8.31]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 8.31|Ādi-līlā 8.31]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 02:48, 16 July 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXTS 29-30

hena kṛṣṇa-nāma yadi laya bahu-bāra
tabu yadi prema nahe, nahe aśrudhāra
tabe jāni, aparādha tāhāte pracura
kṛṣṇa-nāma-bīja tāhe nā kare aṅkura


SYNONYMS

hena—such; kṛṣṇa-nāma—holy name of the Lord; yadi—if; laya—one takes; bahu-bāra—again and again; tabu—still; yadi—if; prema—love of Godhead; nahe—is not visible; nahe aśru-dhāra—there are no tears in the eyes; tabe—then; jāni—I understand; aparādha—offense; tāhāte—there (in that process); pracura—enough; kṛṣṇa-nāma—the holy name of Kṛṣṇa; bīja—seed; tāhe—in those activities; —does not; kare—do; aṅkura—sprout.


TRANSLATION

If one chants the exalted holy name of the Lord again and again and yet his love for the Supreme Lord does not develop and tears do not appear in his eyes, it is evident that because of his offenses in chanting, the seed of the holy name of Kṛṣṇa does not sprout.


PURPORT

If one chants the Hare Kṛṣṇa mantra offensively, one does not achieve the desired result. Therefore one should carefully avoid the offenses, which have already been described in connection with verse 24.