Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 1.63: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 01|C063]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 1|Chapter 1: The Spiritual Masters]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 1.62|Ādi-līlā 1.62]] '''[[CC Adi 1.62|Ādi-līlā 1.62]] - [[CC Adi 1.64|Ādi-līlā 1.64]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 1.64|Ādi-līlā 1.64]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 1.63|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 63 ====
==== TEXT 63 ====


<div id="text">
<div class="verse">
bhavad-vidhā bhāgavatās<br>
:bhavad-vidhā bhāgavatās
tīrtha-bhūtāḥ svayaṁ vibho<br>
:tīrtha-bhūtāḥ svayaṁ vibho
tīrthī-kurvanti tīrthāni<br>
:tīrthī-kurvanti tīrthāni
svāntaḥ-sthena gadā-bhṛtā<br>
:svāntaḥ-sthena gadā-bhṛtā
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
bhavat—your good self; vidhāḥ—like; bhāgavatāḥ—devotees; tīrtha—holy places of pilgrimage; bhūtāḥ—existing; svayam—themselves; vibho—O almighty one; tīrthī-kurvanti—make into holy places of pilgrimage; tīrthāni—the holy places; sva-antaḥ-sthena—being situated in their hearts; gadā-bhṛtā—by the Personality of Godhead.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhavat&tab=syno_o&ds=1 bhavat]'' — your good self; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidhāḥ&tab=syno_o&ds=1 vidhāḥ]'' — like; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāgavatāḥ&tab=syno_o&ds=1 bhāgavatāḥ]'' — devotees; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tīrtha&tab=syno_o&ds=1 tīrtha]'' — holy places of pilgrimage; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūtāḥ&tab=syno_o&ds=1 bhūtāḥ]'' — existing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svayam&tab=syno_o&ds=1 svayam]'' — themselves; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vibho&tab=syno_o&ds=1 vibho]'' — O almighty one; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tīrthī&tab=syno_o&ds=1 tīrthī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kurvanti&tab=syno_o&ds=1 kurvanti]'' — make into holy places of pilgrimage; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tīrthāni&tab=syno_o&ds=1 tīrthāni]'' — the holy places; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sva&tab=syno_o&ds=1 sva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=antaḥ&tab=syno_o&ds=1 antaḥ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sthena&tab=syno_o&ds=1 sthena]'' — being situated in their hearts; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gadā&tab=syno_o&ds=1 gadā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhṛtā&tab=syno_o&ds=1 bhṛtā]'' — by the Personality of Godhead.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“Saints of your caliber are themselves places of pilgrimage. Because of their purity, they are constant companions of the Lord, and therefore they can purify even the places of pilgrimage.”
“Saints of your caliber are themselves places of pilgrimage. Because of their purity, they are constant companions of the Lord, and therefore they can purify even the places of pilgrimage.”
</div>
</div>
Line 28: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This verse was spoken by Mahārāja Yudhiṣṭhira to Vidura in Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 1.13.10]]). Mahārāja Yudhiṣṭhira was receiving his saintly uncle Vidura, who had been visiting sacred places of pilgrimage. Mahārāja Yudhiṣṭhira told Vidura that pure devotees like him are personified holy places because the Supreme Personality of Godhead is always with them in their hearts. By their association, sinful persons are freed from sinful reactions, and therefore wherever a pure devotee goes is a sacred place of pilgrimage. The importance of holy places is due to the presence there of such pure devotees.
This verse was spoken by Mahārāja Yudhiṣṭhira to Vidura in ''Śrīmad-Bhāgavatam'' ([[SB 1.13.10]]). Mahārāja Yudhiṣṭhira was receiving his saintly uncle Vidura, who had been visiting sacred places of pilgrimage. Mahārāja Yudhiṣṭhira told Vidura that pure devotees like him are personified holy places because the Supreme Personality of Godhead is always with them in their hearts. By their association, sinful persons are freed from sinful reactions, and therefore wherever a pure devotee goes is a sacred place of pilgrimage. The importance of holy places is due to the presence there of such pure devotees.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 1.62|Ādi-līlā 1.62]] '''[[CC Adi 1.62|Ādi-līlā 1.62]] - [[CC Adi 1.64|Ādi-līlā 1.64]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 1.64|Ādi-līlā 1.64]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 18:11, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 63

bhavad-vidhā bhāgavatās
tīrtha-bhūtāḥ svayaṁ vibho
tīrthī-kurvanti tīrthāni
svāntaḥ-sthena gadā-bhṛtā


SYNONYMS

bhavat — your good self; vidhāḥ — like; bhāgavatāḥ — devotees; tīrtha — holy places of pilgrimage; bhūtāḥ — existing; svayam — themselves; vibho — O almighty one; tīrthī-kurvanti — make into holy places of pilgrimage; tīrthāni — the holy places; sva-antaḥ-sthena — being situated in their hearts; gadā-bhṛtā — by the Personality of Godhead.


TRANSLATION

“Saints of your caliber are themselves places of pilgrimage. Because of their purity, they are constant companions of the Lord, and therefore they can purify even the places of pilgrimage.”


PURPORT

This verse was spoken by Mahārāja Yudhiṣṭhira to Vidura in Śrīmad-Bhāgavatam (SB 1.13.10). Mahārāja Yudhiṣṭhira was receiving his saintly uncle Vidura, who had been visiting sacred places of pilgrimage. Mahārāja Yudhiṣṭhira told Vidura that pure devotees like him are personified holy places because the Supreme Personality of Godhead is always with them in their hearts. By their association, sinful persons are freed from sinful reactions, and therefore wherever a pure devotee goes is a sacred place of pilgrimage. The importance of holy places is due to the presence there of such pure devotees.