Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 1.104: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''ei''—these; ''dui''—two; ''śloke''—in the verses; ''kaila''—I did; ''maṅgala''—auspicious; ''vandana''—obeisance; ''tṛtīya''—third; ''ślokera''—of the verse; ''artha''—meaning; ''śuna''—please hear; ''sarva-jana''—everyone.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ei&tab=syno_o&ds=1 ei]'' — these; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dui&tab=syno_o&ds=1 dui]'' — two; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śloke&tab=syno_o&ds=1 śloke]'' — in the verses; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaila&tab=syno_o&ds=1 kaila]'' — I did; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=maṅgala&tab=syno_o&ds=1 maṅgala]'' — auspicious; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vandana&tab=syno_o&ds=1 vandana]'' — obeisance; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tṛtīya&tab=syno_o&ds=1 tṛtīya]'' — third; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ślokera&tab=syno_o&ds=1 ślokera]'' — of the verse; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=artha&tab=syno_o&ds=1 artha]'' — meaning; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śuna&tab=syno_o&ds=1 śuna]'' — please hear; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarva&tab=syno_o&ds=1 sarva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jana&tab=syno_o&ds=1 jana]'' — everyone.
</div>
</div>



Latest revision as of 18:09, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 104

ei dui śloke kaila maṅgala-vandana
tṛtīya ślokera artha śuna sarva-jana


SYNONYMS

ei — these; dui — two; śloke — in the verses; kaila — I did; maṅgala — auspicious; vandana — obeisance; tṛtīya — third; ślokera — of the verse; artha — meaning; śuna — please hear; sarva-jana — everyone.


TRANSLATION

I have invoked the benediction of the Lords with these two verses [texts 1 and 2 of this chapter]. Now please hear attentively the purport of the third verse.