Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


BG 2.69: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0020 edit - link to the Version Compare feature)
Line 1: Line 1:
{{BG_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Bhagavad-gita As It Is (1983+) - Chapter 02]]
<div style="float:left">'''[[Bhagavad-gita As It Is (1983+)]] - [[BG 2 (1983+)|Chapter 2: Contents of the Gita Summarized]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=BG 2.68]] '''[[BG 2.68]] - [[BG 2.70]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 2.70]]</div>
{{CompareVersions|BG|2.69|BG 1972|BG 1983+}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 69 ====
==== TEXT 69 ====


<div class="devanagari">
:या निशा सर्वभूतानां तस्यां जागर्ति संयमी ।
:यस्यां जाग्रति भूतानि सा निशा पश्यतो मुनेः ॥६९॥
</div>


<div id="text">
<div class="verse">
''yā niśā sarva-bhūtānāṁ''<br/>
:yā niśā sarva-bhūtānāṁ
''tasyāṁ jāgarti saṁyamī''<br/>
:tasyāṁ jāgarti saṁyamī
''yasyāṁ jāgrati bhūtāni''<br/>
:yasyāṁ jāgrati bhūtāni
''sā niśā paśyato muneḥ''<br/>
:sā niśā paśyato muneḥ
</div>
</div>


==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''yā''—what; ''niśā''—is night; ''sarva''—all; ''bhūtānām''—of living entities; ''tasyām''—in that; ''jāgarti''—is wakeful; ''saṁyamī''—the self-controlled; ''yasyām''—in which; ''jāgrati''—are awake; ''bhūtāni''—all beings; ''sā''—that is; ''niśā''—night; ''paśyataḥ''—for the introspective; ''muneḥ''—sage.
yā—what; niśā—is night; sarva—all; bhūtānām—of living entities; tasyām—in that; jāgarti—is wakeful; saṁyamī—the self-controlled; yasyām—in which; jāgrati—are awake; bhūtāni—all beings; sā—that is; niśā—night; paśyataḥ—for the introspective; muneḥ—sage.
</div>
</div>


==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
What is night for all beings is the time of awakening for the self-controlled; and the time of awakening for all beings is night for the introspective sage.
What is night for all beings is the time of awakening for the self-controlled; and the time of awakening for all beings is night for the introspective sage.
</div>
</div>


==== PURPORT ====


==== PURPORT ====
<div class="purport">
There are two classes of intelligent men. One is intelligent in material activities for sense gratification, and the other is introspective and awake to the cultivation of self-realization. Activities of the introspective sage, or thoughtful man, are night for persons materially absorbed. Materialistic persons remain asleep in such a night due to their ignorance of self-realization. The introspective sage remains alert in the "night" of the materialistic men. The sage feels transcendental pleasure in the gradual advancement of spiritual culture, whereas the man in materialistic activities, being asleep to self-realization, dreams of varieties of sense pleasure, feeling sometimes happy and sometimes distressed in his sleeping condition. The introspective man is always indifferent to materialistic happiness and distress. He goes on with his self-realization activities undisturbed by material reactions.
</div>




<div id="purport">
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=BG 2.68]] '''[[BG 2.68]] - [[BG 2.70]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 2.70]]</div>
There are two classes of intelligent men. One is intelligent in material activities for sense gratification, and the other is introspective and awake to the cultivation of self-realization. Activities of the introspective sage, or thoughtful man, are night for persons materially absorbed. Materialistic persons remain asleep in such a night due to their ignorance of self-realization. The introspective sage remains alert in the "night" of the materialistic men. The sage feels transcendental pleasure in the gradual advancement of spiritual culture, whereas the man in materialistic activities, being asleep to self-realization, dreams of varieties of sense pleasure, feeling sometimes happy and sometimes distressed in his sleeping condition. The introspective man is always indifferent to materialistic happiness and distress. He goes on with his self-realization activities undisturbed by material reactions.
__NOTOC__
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTOC__{{BG_Footer|{{PAGENAME}}}}

Revision as of 21:16, 7 December 2017



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 69

या निशा सर्वभूतानां तस्यां जागर्ति संयमी ।
यस्यां जाग्रति भूतानि सा निशा पश्यतो मुनेः ॥६९॥
yā niśā sarva-bhūtānāṁ
tasyāṁ jāgarti saṁyamī
yasyāṁ jāgrati bhūtāni
sā niśā paśyato muneḥ

SYNONYMS

—what; niśā—is night; sarva—all; bhūtānām—of living entities; tasyām—in that; jāgarti—is wakeful; saṁyamī—the self-controlled; yasyām—in which; jāgrati—are awake; bhūtāni—all beings; —that is; niśā—night; paśyataḥ—for the introspective; muneḥ—sage.

TRANSLATION

What is night for all beings is the time of awakening for the self-controlled; and the time of awakening for all beings is night for the introspective sage.

PURPORT

There are two classes of intelligent men. One is intelligent in material activities for sense gratification, and the other is introspective and awake to the cultivation of self-realization. Activities of the introspective sage, or thoughtful man, are night for persons materially absorbed. Materialistic persons remain asleep in such a night due to their ignorance of self-realization. The introspective sage remains alert in the "night" of the materialistic men. The sage feels transcendental pleasure in the gradual advancement of spiritual culture, whereas the man in materialistic activities, being asleep to self-realization, dreams of varieties of sense pleasure, feeling sometimes happy and sometimes distressed in his sleeping condition. The introspective man is always indifferent to materialistic happiness and distress. He goes on with his self-realization activities undisturbed by material reactions.