Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


BG 18.69: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{BG_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Bhagavad-gita As It Is (1983+) - Chapter 18]]
<div style="float:left">'''[[Bhagavad-gita As It Is (1983+)]] - [[BG 18 (1983+)|Chapter 18: Conclusion - The Perfection of Renunciation]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=BG 18.68]] '''[[BG 18.68]] - [[BG 18.70]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 18.70]]</div>
{{CompareVersions|BG|18.69|BG 1972|BG 1983+}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 69 ====
==== TEXT 69 ====


<div class="devanagari">
:न च तस्मान्मनुष्येषु कश्चिन्मे प्रियकृत्तमः ।
:भविता न च मे तस्मादन्यः प्रियतरो भुवि ॥६९॥
</div>


<div id="text">
<div class="verse">
''na ca tasmān manuṣyeṣu''<br/>
:na ca tasmān manuṣyeṣu
''kaścin me priya-kṛttamaḥ''<br/>
:kaścin me priya-kṛttamaḥ
''bhavitā na ca me tasmād''<br/>
:bhavitā na ca me tasmād
''anyaḥ priyataro bhuvi''<br/>
:anyaḥ priyataro bhuvi
</div>
</div>


==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — never; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasmāt&tab=syno_o&ds=1 tasmāt]'' — than him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manuṣyeṣu&tab=syno_o&ds=1 manuṣyeṣu]'' — among men; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaścit&tab=syno_o&ds=1 kaścit]'' — anyone; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=me&tab=syno_o&ds=1 me]'' — to Me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=priya&tab=syno_o&ds=1 priya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛt&tab=syno_o&ds=1 kṛt]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tamaḥ&tab=syno_o&ds=1 tamaḥ]'' — more dear; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhavitā&tab=syno_o&ds=1 bhavitā]'' — will become; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — nor; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=me&tab=syno_o&ds=1 me]'' — to Me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasmāt&tab=syno_o&ds=1 tasmāt]'' — than him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anyaḥ&tab=syno_o&ds=1 anyaḥ]'' — another; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=priya&tab=syno_o&ds=1 priya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=taraḥ&tab=syno_o&ds=1 taraḥ]'' — dearer; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhuvi&tab=syno_o&ds=1 bhuvi]'' — in this world.
na—never; ca—and; tasmāt—than him; manuṣyeṣu—among men; kaścit—anyone; me—to Me; priya-kṛt-tamaḥ—more dear; bhavitā—will become; na—nor; ca—and; me—to Me; tasmāt—than him; anyaḥ—another; priya-taraḥ—dearer; bhuvi—in this world.
</div>
</div>


==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
There is no servant in this world more dear to Me than he, nor will there ever be one more dear.
There is no servant in this world more dear to Me than he, nor will there ever be one more dear.
</div>
</div>
__NOTOC__{{BG_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=BG 18.68]] '''[[BG 18.68]] - [[BG 18.70]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 18.70]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 15:24, 17 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 69

न च तस्मान्मनुष्येषु कश्चिन्मे प्रियकृत्तमः ।
भविता न च मे तस्मादन्यः प्रियतरो भुवि ॥६९॥
na ca tasmān manuṣyeṣu
kaścin me priya-kṛttamaḥ
bhavitā na ca me tasmād
anyaḥ priyataro bhuvi

SYNONYMS

na — never; ca — and; tasmāt — than him; manuṣyeṣu — among men; kaścit — anyone; me — to Me; priya-kṛt-tamaḥ — more dear; bhavitā — will become; na — nor; ca — and; me — to Me; tasmāt — than him; anyaḥ — another; priya-taraḥ — dearer; bhuvi — in this world.

TRANSLATION

There is no servant in this world more dear to Me than he, nor will there ever be one more dear.