Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


BG 11.28

Revision as of 15:19, 16 March 2008 by Acyuta (talk | contribs) (1 revision(s))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Template:BG Header

TEXT 28

yathā nadīnāṁ bahavo 'mbu-vegāḥ
samudram evābhimukhā dravanti
tathā tavāmī nara-loka-vīrā
viśanti vaktrāṇy abhivijvalanti


SYNONYMS

yathā—as; nadīnām—of the rivers; bahavaḥ—the many; ambu-vegāḥ—waves of the waters; samudram—the ocean; eva—certainly; abhimukhāḥ—towards; dravanti—glide; tathā—similarly; tava—Your; amī—all these; nara-loka-vīrāḥ—kings of human society; viśanti—are entering; vaktrāṇi—the mouths; abhivijvalanti—and are blazing.


TRANSLATION

As the many waves of the rivers flow into the ocean, so do all these great warriors enter blazing into Your mouths.

Template:BG Footer