Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


BG 11.28: Difference between revisions

(Vanibot #0020 edit - link to the Version Compare feature)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 24: Line 24:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''yathā''—as; ''nadīnām''—of the rivers; ''bahavaḥ''—the many; ''ambu-vegāḥ''—waves of the waters; ''samudram''—the ocean; ''eva''—certainly; ''abhimukhāḥ''—towards; ''dravanti''—glide; ''tathā''—similarly; ''tava''—Your; ''amī''—all these; ''nara-loka-vīrāḥ''—kings of human society; ''viśanti''—are entering; ''vaktrāṇi''—the mouths; ''abhivijvalanti''—and are blazing.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yathā&tab=syno_o&ds=1 yathā]'' — as; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nadīnām&tab=syno_o&ds=1 nadīnām]'' — of the rivers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bahavaḥ&tab=syno_o&ds=1 bahavaḥ]'' — the many; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ambu&tab=syno_o&ds=1 ambu]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vegāḥ&tab=syno_o&ds=1 vegāḥ]'' — waves of the waters; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samudram&tab=syno_o&ds=1 samudram]'' — the ocean; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhimukhāḥ&tab=syno_o&ds=1 abhimukhāḥ]'' — towards; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dravanti&tab=syno_o&ds=1 dravanti]'' — glide; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tathā&tab=syno_o&ds=1 tathā]'' — similarly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tava&tab=syno_o&ds=1 tava]'' — Your; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=amī&tab=syno_o&ds=1 amī]'' — all these; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nara&tab=syno_o&ds=1 nara]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=loka&tab=syno_o&ds=1 loka]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vīrāḥ&tab=syno_o&ds=1 vīrāḥ]'' — kings of human society; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viśanti&tab=syno_o&ds=1 viśanti]'' — are entering; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vaktrāṇi&tab=syno_o&ds=1 vaktrāṇi]'' — the mouths; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhivijvalanti&tab=syno_o&ds=1 abhivijvalanti]'' — and are blazing.
</div>
</div>



Latest revision as of 15:16, 17 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 28

यथा नदीनां बहवोऽम्बुवेगाः
समुद्रमेवाभिमुखा द्रवन्ति ।
तथा तवामी नरलोकवीरा
विशन्ति वक्त्राण्यभिविज्वलन्ति ॥२८॥
yathā nadīnāṁ bahavo 'mbu-vegāḥ
samudram evābhimukhā dravanti
tathā tavāmī nara-loka-vīrā
viśanti vaktrāṇy abhivijvalanti

SYNONYMS

yathā — as; nadīnām — of the rivers; bahavaḥ — the many; ambu-vegāḥ — waves of the waters; samudram — the ocean; eva — certainly; abhimukhāḥ — towards; dravanti — glide; tathā — similarly; tava — Your; amī — all these; nara-loka-vīrāḥ — kings of human society; viśanti — are entering; vaktrāṇi — the mouths; abhivijvalanti — and are blazing.

TRANSLATION

As the many waves of the rivers flow into the ocean, so do all these great warriors enter blazing into Your mouths.