Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


BG 11.24: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{BG_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Bhagavad-gita As It Is (1983+) - Chapter 11]]
<div style="float:left">'''[[Bhagavad-gita As It Is (1983+)]] - [[BG 11 (1983+)|Chapter 11: The Universal Form]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=BG 11.23]] '''[[BG 11.23]] - [[BG 11.25]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 11.25]]</div>
{{CompareVersions|BG|11.24|BG 1972|BG 1983+}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 24 ====
==== TEXT 24 ====


<div class="devanagari">
:नभःस्पृशं दीप्तमनेकवर्णं
:व्यात्ताननं दीप्तविशालनेत्रम् ।
:दृष्ट्वा हि त्वां प्रव्यथितान्तरात्मा
:धृतिं न विन्दामि शमं च विष्णो ॥२४॥
</div>


<div id="text">
<div class="verse">
''nabhaḥ-spṛśaṁ dīptam aneka-varṇaṁ''<br/>
:nabhaḥ-spṛśaṁ dīptam aneka-varṇaṁ
''vyāttānanaṁ dīpta-viśāla-netram''<br/>
:vyāttānanaṁ dīpta-viśāla-netram
''dṛṣṭvā hi tvāṁ pravyathitāntar-ātmā''<br/>
:dṛṣṭvā hi tvāṁ pravyathitāntar-ātmā
''dhṛtiṁ na vindāmi śamaṁ ca viṣṇo''<br/>
:dhṛtiṁ na vindāmi śamaṁ ca viṣṇo
</div>
</div>


==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nabhaḥ&tab=syno_o&ds=1 nabhaḥ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=spṛśam&tab=syno_o&ds=1 spṛśam]'' — touching the sky; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dīptam&tab=syno_o&ds=1 dīptam]'' — glowing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aneka&tab=syno_o&ds=1 aneka]'' — many; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=varṇam&tab=syno_o&ds=1 varṇam]'' — colors; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyātta&tab=syno_o&ds=1 vyātta]'' — open; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ānanam&tab=syno_o&ds=1 ānanam]'' — mouths; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dīpta&tab=syno_o&ds=1 dīpta]'' — glowing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viśāla&tab=syno_o&ds=1 viśāla]'' — very great; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=netram&tab=syno_o&ds=1 netram]'' — eyes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dṛṣṭvā&tab=syno_o&ds=1 dṛṣṭvā]'' — seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hi&tab=syno_o&ds=1 hi]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvām&tab=syno_o&ds=1 tvām]'' — You; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pravyathita&tab=syno_o&ds=1 pravyathita]'' — perturbed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=antaḥ&tab=syno_o&ds=1 antaḥ]'' — within; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmā&tab=syno_o&ds=1 ātmā]'' — soul; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhṛtim&tab=syno_o&ds=1 dhṛtim]'' — steadiness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vindāmi&tab=syno_o&ds=1 vindāmi]'' — I have; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śamam&tab=syno_o&ds=1 śamam]'' — mental tranquillity; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viṣṇo&tab=syno_o&ds=1 viṣṇo]'' — O Lord Viṣṇu.
nabhaḥ-spṛśam—touching the sky; dīptam—glowing; aneka—many; varṇam—colors; vyātta—open; ānanam—mouths; dīpta—glowing; viśāla—very great; netram—eyes; dṛṣṭvā—seeing; hi—certainly; tvām—You; pravyathita—perturbed; antaḥ—within; ātmā—soul; dhṛtim—steadiness; na—not; vindāmi—I have; śamam—mental tranquillity; ca—also; viṣṇo—O Lord Viṣṇu.
</div>
</div>


==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
O all-pervading Viṣṇu, seeing You with Your many radiant colors touching the sky, Your gaping mouths, and Your great glowing eyes, my mind is perturbed by fear. I can no longer maintain my steadiness or equilibrium of mind.  
O all-pervading Viṣṇu, seeing You with Your many radiant colors touching the sky, Your gaping mouths, and Your great glowing eyes, my mind is perturbed by fear. I can no longer maintain my steadiness or equilibrium of mind.
</div>
 




</div>
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=BG 11.23]] '''[[BG 11.23]] - [[BG 11.25]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 11.25]]</div>
__NOTOC__{{BG_Footer|{{PAGENAME}}}}
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 15:16, 17 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 24

नभःस्पृशं दीप्तमनेकवर्णं
व्यात्ताननं दीप्तविशालनेत्रम् ।
दृष्ट्वा हि त्वां प्रव्यथितान्तरात्मा
धृतिं न विन्दामि शमं च विष्णो ॥२४॥
nabhaḥ-spṛśaṁ dīptam aneka-varṇaṁ
vyāttānanaṁ dīpta-viśāla-netram
dṛṣṭvā hi tvāṁ pravyathitāntar-ātmā
dhṛtiṁ na vindāmi śamaṁ ca viṣṇo

SYNONYMS

nabhaḥ-spṛśam — touching the sky; dīptam — glowing; aneka — many; varṇam — colors; vyātta — open; ānanam — mouths; dīpta — glowing; viśāla — very great; netram — eyes; dṛṣṭvā — seeing; hi — certainly; tvām — You; pravyathita — perturbed; antaḥ — within; ātmā — soul; dhṛtim — steadiness; na — not; vindāmi — I have; śamam — mental tranquillity; ca — also; viṣṇo — O Lord Viṣṇu.

TRANSLATION

O all-pervading Viṣṇu, seeing You with Your many radiant colors touching the sky, Your gaping mouths, and Your great glowing eyes, my mind is perturbed by fear. I can no longer maintain my steadiness or equilibrium of mind.