Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


BG 11.2: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{BG_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Bhagavad-gita As It Is (1983+) - Chapter 11|b02]]
<div style="float:left">'''[[Bhagavad-gita As It Is (1983+)]] - [[BG 11 (1983+)|Chapter 11: The Universal Form]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=BG 11.1]] '''[[BG 11.1]] - [[BG 11.3]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 11.3]]</div>
{{CompareVersions|BG|11.2|BG 1972|BG 1983+}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 2 ====
==== TEXT 2 ====


<div class="devanagari">
:भवाप्ययौ हि भूतानां श्रुतौ विस्तरशो मया ।
:त्वत्तः कमलपत्राक्ष माहात्म्यमपि चाव्ययम् ॥२॥
</div>


<div id="text">
<div class="verse">
''bhavāpyayau hi bhūtānāṁ''<br/>
:bhavāpyayau hi bhūtānāṁ
''śrutau vistaraśo mayā''<br/>
:śrutau vistaraśo mayā
''tvattaḥ kamala-patrākṣa''<br/>
:tvattaḥ kamala-patrākṣa
''māhātmyam api cāvyayam''<br/>
:māhātmyam api cāvyayam
</div>
</div>


==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhava&tab=syno_o&ds=1 bhava]'' — appearance; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=apyayau&tab=syno_o&ds=1 apyayau]'' — disappearance; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hi&tab=syno_o&ds=1 hi]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūtānām&tab=syno_o&ds=1 bhūtānām]'' — of all living entities; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrutau&tab=syno_o&ds=1 śrutau]'' — have been heard; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vistaraśaḥ&tab=syno_o&ds=1 vistaraśaḥ]'' — in detail; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mayā&tab=syno_o&ds=1 mayā]'' — by me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvattaḥ&tab=syno_o&ds=1 tvattaḥ]'' — from You; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kamala&tab=syno_o&ds=1 kamala]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patra&tab=syno_o&ds=1 patra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akṣa&tab=syno_o&ds=1 akṣa]'' — O lotus-eyed one; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=māhātmyam&tab=syno_o&ds=1 māhātmyam]'' — glories; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avyayam&tab=syno_o&ds=1 avyayam]'' — inexhaustible.
bhava—appearance; apyayau—disappearance; hi—certainly; bhūtānām—of all living entities; śrutau—have been heard; vistaraśaḥ—in detail; mayā—by me; tvattaḥ—from You; kamala-patra-akṣa—O lotus-eyed one; māhātmyam—glories; api—also; ca—and; avyayam—inexhaustible.
</div>
</div>


==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
O lotus-eyed one, I have heard from You in detail about the appearance and disappearance of every living entity and have realized Your inexhaustible glories.
O lotus-eyed one, I have heard from You in detail about the appearance and disappearance of every living entity and have realized Your inexhaustible glories.
</div>
</div>


==== PURPORT ====


==== PURPORT ====
<div class="purport">
Arjuna addresses Lord Kṛṣṇa as "lotus-eyed" (Kṛṣṇa's eyes appear just like the petals of a lotus flower) out of his joy, for Kṛṣṇa has assured him, in a previous chapter, ''ahaṁ kṛtsnasya jagataḥ prabhavaḥ pralayas tathā:'' "I am the source of the appearance and disappearance of this entire material manifestation." Arjuna has heard of this from the Lord in detail. Arjuna further knows that in spite of His being the source of all appearances and disappearances, He is aloof from them. As the Lord has said in the Ninth Chapter, He is all-pervading, yet He is not personally present everywhere. That is the inconceivable opulence of Kṛṣṇa which Arjuna admits that he has thoroughly understood.
</div>




<div id="purport">
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=BG 11.1]] '''[[BG 11.1]] - [[BG 11.3]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 11.3]]</div>
Arjuna addresses Lord Kṛṣṇa as "lotus-eyed" (Kṛṣṇa's eyes appear just like the petals of a lotus flower) out of his joy, for Kṛṣṇa has assured him, in the previous chapter, ahaṁ kṛtsnasya jagataḥ prabhavaḥ pralayas tathā: "I am the source of the appearance and disappearance of this entire material manifestation." Arjuna has heard of this from the Lord in detail. Arjuna further knows that in spite of His being the source of all appearances and disappearances, He is aloof from them. As the Lord has said in the Ninth Chapter, He is all-pervading, yet He is not personally present everywhere. That is the inconceivable opulence of Kṛṣṇa which Arjuna admits that he has thoroughly understood.
__NOTOC__
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTOC__{{BG_Footer|{{PAGENAME}}}}

Latest revision as of 15:16, 17 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 2

भवाप्ययौ हि भूतानां श्रुतौ विस्तरशो मया ।
त्वत्तः कमलपत्राक्ष माहात्म्यमपि चाव्ययम् ॥२॥
bhavāpyayau hi bhūtānāṁ
śrutau vistaraśo mayā
tvattaḥ kamala-patrākṣa
māhātmyam api cāvyayam

SYNONYMS

bhava — appearance; apyayau — disappearance; hi — certainly; bhūtānām — of all living entities; śrutau — have been heard; vistaraśaḥ — in detail; mayā — by me; tvattaḥ — from You; kamala-patra-akṣa — O lotus-eyed one; māhātmyam — glories; api — also; ca — and; avyayam — inexhaustible.

TRANSLATION

O lotus-eyed one, I have heard from You in detail about the appearance and disappearance of every living entity and have realized Your inexhaustible glories.

PURPORT

Arjuna addresses Lord Kṛṣṇa as "lotus-eyed" (Kṛṣṇa's eyes appear just like the petals of a lotus flower) out of his joy, for Kṛṣṇa has assured him, in a previous chapter, ahaṁ kṛtsnasya jagataḥ prabhavaḥ pralayas tathā: "I am the source of the appearance and disappearance of this entire material manifestation." Arjuna has heard of this from the Lord in detail. Arjuna further knows that in spite of His being the source of all appearances and disappearances, He is aloof from them. As the Lord has said in the Ninth Chapter, He is all-pervading, yet He is not personally present everywhere. That is the inconceivable opulence of Kṛṣṇa which Arjuna admits that he has thoroughly understood.