Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


BG 10.38: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0020 edit - link to the Version Compare feature)
Line 1: Line 1:
{{BG_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Bhagavad-gita As It Is (1983+) - Chapter 10]]
<div style="float:left">'''[[Bhagavad-gita As It Is (1983+)]] - [[BG 10 (1983+)|Chapter 10: The Opulence of the Absolute]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=BG 10.37]] '''[[BG 10.37]] - [[BG 10.39]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 10.39]]</div>
{{CompareVersions|BG|10.38|BG 1972|BG 1983+}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 38 ====
==== TEXT 38 ====


<div class="devanagari">
:दण्डो दमयतामस्मि नीतिरस्मि जिगीषताम् ।
:मौनं चैवास्मि गुह्यानां ज्ञानं ज्ञानवतामहम् ॥३८॥
</div>


<div id="text">
<div class="verse">
''daṇḍo damayatām asmi''<br/>
:daṇḍo damayatām asmi
''nītir asmi jigīṣatām''<br/>
:nītir asmi jigīṣatām
''maunaṁ caivāsmi guhyānāṁ''<br/>
:maunaṁ caivāsmi guhyānāṁ
''jñānaṁ jñānavatām aham''<br/>
:jñānaṁ jñānavatām aham
</div>
</div>


==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''daṇḍaḥ''—punishment; ''damayatām''—of all means of suppression; ''asmi''—I am; ''nītiḥ''—morality; ''asmi''—I am; ''jigīṣatām''—of those who seek victory; ''maunam''—silence; ''ca''—and; ''eva''—also; ''asmi''—I am; ''guhyānām''—of secrets; ''jñānam''—knowledge; ''jñāna-vatām''—of the wise; ''aham''—I am.
daṇḍaḥ—punishment; damayatām—of all means of suppression; asmi—I am; nītiḥ—morality; asmi—I am; jigīṣatām—of those who seek victory; maunam—silence; ca—and; eva—also; asmi—I am; guhyānām—of secrets; jñānam—knowledge; jñāna-vatām—of the wise; aham—I am.
</div>
</div>


==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
Among all means of suppressing lawlessness I am punishment, and of those who seek victory I am morality. Of secret things I am silence, and of the wise I am the wisdom.
Among all means of suppressing lawlessness I am punishment, and of those who seek victory I am morality. Of secret things I am silence, and of the wise I am the wisdom.
</div>
</div>


==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


 
<div class="purport">
<div id="purport">
There are many suppressing agents, of which the most important are those that cut down miscreants. When miscreants are punished, the agency of chastisement represents Kṛṣṇa. Among those who are trying to be victorious in some field of activity, the most victorious element is morality. Among the confidential activities of hearing, thinking and meditating, silence is most important because by silence one can make progress very quickly. The wise man is he who can discriminate between matter and spirit, between God's superior and inferior natures. Such knowledge is Kṛṣṇa Himself.
There are many suppressing agents, of which the most important are those that cut down miscreants. When miscreants are punished, the agency of chastisement represents Kṛṣṇa. Among those who are trying to be victorious in some field of activity, the most victorious element is morality. Among the confidential activities of hearing, thinking and meditating, silence is most important because by silence one can make progress very quickly. The wise man is he who can discriminate between matter and spirit, between God's superior and inferior natures. Such knowledge is Kṛṣṇa Himself.
</div>
</div>
__NOTOC__{{BG_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=BG 10.37]] '''[[BG 10.37]] - [[BG 10.39]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 10.39]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 19:07, 7 December 2017



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 38

दण्डो दमयतामस्मि नीतिरस्मि जिगीषताम् ।
मौनं चैवास्मि गुह्यानां ज्ञानं ज्ञानवतामहम् ॥३८॥
daṇḍo damayatām asmi
nītir asmi jigīṣatām
maunaṁ caivāsmi guhyānāṁ
jñānaṁ jñānavatām aham

SYNONYMS

daṇḍaḥ—punishment; damayatām—of all means of suppression; asmi—I am; nītiḥ—morality; asmi—I am; jigīṣatām—of those who seek victory; maunam—silence; ca—and; eva—also; asmi—I am; guhyānām—of secrets; jñānam—knowledge; jñāna-vatām—of the wise; aham—I am.

TRANSLATION

Among all means of suppressing lawlessness I am punishment, and of those who seek victory I am morality. Of secret things I am silence, and of the wise I am the wisdom.

PURPORT

There are many suppressing agents, of which the most important are those that cut down miscreants. When miscreants are punished, the agency of chastisement represents Kṛṣṇa. Among those who are trying to be victorious in some field of activity, the most victorious element is morality. Among the confidential activities of hearing, thinking and meditating, silence is most important because by silence one can make progress very quickly. The wise man is he who can discriminate between matter and spirit, between God's superior and inferior natures. Such knowledge is Kṛṣṇa Himself.