Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


BG 1.27: Difference between revisions

(Vanibot #0020 edit - link to the Version Compare feature)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 22: Line 22:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''tān''—all of them; ''samīkṣya''—after seeing; ''saḥ''—he; ''kaunteyaḥ''—the son of Kuntī; ''sarvān''—all kinds of; ''bandhūn''—relatives; ''avasthitān''—situated; ''kṛpayā''—by compassion; ''parayā''—of a high grade; ''āviṣṭaḥ''—overwhelmed; ''viṣīdan''—while lamenting; ''idam''—thus; ''abravīt''—spoke.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tān&tab=syno_o&ds=1 tān]'' — all of them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samīkṣya&tab=syno_o&ds=1 samīkṣya]'' — after seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — he; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaunteyaḥ&tab=syno_o&ds=1 kaunteyaḥ]'' — the son of Kuntī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarvān&tab=syno_o&ds=1 sarvān]'' — all kinds of; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bandhūn&tab=syno_o&ds=1 bandhūn]'' — relatives; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avasthitān&tab=syno_o&ds=1 avasthitān]'' — situated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛpayā&tab=syno_o&ds=1 kṛpayā]'' — by compassion; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parayā&tab=syno_o&ds=1 parayā]'' — of a high grade; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āviṣṭaḥ&tab=syno_o&ds=1 āviṣṭaḥ]'' — overwhelmed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viṣīdan&tab=syno_o&ds=1 viṣīdan]'' — while lamenting; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=idam&tab=syno_o&ds=1 idam]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abravīt&tab=syno_o&ds=1 abravīt]'' — spoke.
</div>
</div>



Latest revision as of 15:11, 17 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 27

तान्समीक्ष्य स कौन्तेयः सर्वान्बन्धूनवस्थितान् ।
कृपया परयाविष्टो विषीदन्निदमब्रवीत् ॥२७॥
tān samīkṣya sa kaunteyaḥ
sarvān bandhūn avasthitān
kṛpayā parayāviṣṭo
viṣīdann idam abravīt

SYNONYMS

tān — all of them; samīkṣya — after seeing; saḥ — he; kaunteyaḥ — the son of Kuntī; sarvān — all kinds of; bandhūn — relatives; avasthitān — situated; kṛpayā — by compassion; parayā — of a high grade; āviṣṭaḥ — overwhelmed; viṣīdan — while lamenting; idam — thus; abravīt — spoke.

TRANSLATION

When the son of Kuntī, Arjuna, saw all these different grades of friends and relatives, he became overwhelmed with compassion and spoke thus.