CC Adi 1.6
TEXT 6
śrī-rādhāyāḥ praṇaya-mahimā kīdṛśo vānayaivā-
svādyo yenādbhuta-madhurimā kīdṛśo vā madīyaḥ
saukhyaṁ cāsyā mad-anubhavataḥ kīdṛśaṁ veti lobhāt
tad-bhāvāḍhyaḥ samajani śacī-garbha-sindhau harīnduḥ
SYNONYMS
śrī-rādhāyāḥ—of Śrīmatī Rādhārāṇī; praṇaya-mahimā—the greatness of the love; kīdṛśaḥ—of what kind; vā—or; anayā—by this one (Rādhā); eva—alone; āsvādyaḥ—to be relished; yena—by that love; adbhuta-madhurimā—the wonderful sweetness; kīdṛśaḥ—of what kind; vā—or; madīyaḥ—of Me; saukhyam—the happiness; ca—and; asyāḥ—Her; mat-anubhavataḥ—from realization of My sweetness; kīdṛśam—of what kind; vā—or; iti—thus; lobhāt—from the desire; tat—Her; bhāva-āḍhyaḥ—richly endowed with emotions; samajani—took birth; śacī-garbha—of the womb of Śrīmatī Śacī-devī; sindhau—in the ocean; hari—Lord Kṛṣṇa; induḥ—like the moon.
TRANSLATION
Desiring to understand the glory of Rādhārāṇī’s love, the wonderful qualities in Him that She alone relishes through Her love, and the happiness She feels when She realizes the sweetness of His love, the Supreme Lord Hari, richly endowed with Her emotions, appeared from the womb of Śrīmatī Śacī-devī, as the moon appeared from the ocean.