Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.66.3

Revision as of 13:13, 17 March 2008 by Acyuta (talk | contribs) (1 revision(s))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 3

dūtaṁ ca prāhiṇon mandaḥ
kṛṣṇāyāvyakta-vartmane
dvārakāyāṁ yathā bālo
nṛpo bāla-kṛto 'budhaḥ


SYNONYMS

dūtam—a messenger; ca—and; prāhiṇot—he sent; mandaḥ—slow-witted; kṛṣṇāya—to Lord Kṛṣṇa; avyakta—inscrutable; vartmane—whose path; dvārakāyām—at Dvārakā; yathā—as; bālaḥ—a boy; nṛpaḥ—king; bāla—by children; kṛtaḥ—made; abudhaḥ—unintelligent.


TRANSLATION

Thus slow-witted King Pauṇḍraka sent a messenger to the inscrutable Lord Kṛṣṇa at Dvārakā. Pauṇḍraka was acting just like an unintelligent child whom other children are pretending is a king.


PURPORT

According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, the reason Śukadeva Gosvāmī here mentions for the second time that Pauṇḍraka sent a message to Lord Kṛṣṇa is that the great sage is astonished at Pauṇḍraka's extreme foolishness.

... more about "SB 10.66.3"
Sukadeva Goswami +
King Pariksit +