SB 10.65.11-12
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTS 11-12
mātaraṁ pitaraṁ bhrātṟn
patīn putrān svasṟn api
yad-arthe jahima dāśārha
dustyajān sva-janān prabho
tā naḥ sadyaḥ parityajya
gataḥ sañchinna-sauhṛdaḥ
kathaṁ nu tādṛśaṁ strībhir
na śraddhīyeta bhāṣitam
SYNONYMS
mātaram—mother; pitaram—father; bhrātṟn—brothers; patīn—husbands; putrān—children; svasṟn—sisters; api—also; yat—of whom; arthe—for the sake; jahima—we abandoned; dāśārha—O descendant of Dāśārha; dustyajān—difficult to give up; sva-janān—own people; prabho—O Lord; tāḥ—these women; naḥ—ourselves; sadyaḥ—suddenly; parityajya—rejecting; gataḥ—gone away; sañchinna—having broken off; sauhṛdaḥ—friendship; katham—how; nu—indeed; tādṛśam—such; strībhiḥ—by women; na śraddhīyeta—would not be trusted; bhāṣītam—words spoken.
TRANSLATION
"For Kṛṣṇa's sake, O descendant of Dāśārha, we abandoned our mothers, fathers, brothers, husbands, children and sisters, even though these family relations are difficult to give up. But now, O Lord, that same Kṛṣṇa has suddenly abandoned us and gone away, breaking off all affectionate ties with us. And yet how could any woman fail to trust His promises?