Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.59.14

Revision as of 13:12, 17 March 2008 by Acyuta (talk | contribs) (1 revision(s))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 14

tān pīṭha-mukhyān anayad yama-kṣayaṁ
nikṛtta-śīrṣoru-bhujāṅghri-varmaṇaḥ
svānīka-pān acyuta-cakra-sāyakais
tathā nirastān narako dharā-sutaḥ
nirīkṣya durmarṣaṇa āsravan-madair
gajaiḥ payodhi-prabhavair nirākramāt


SYNONYMS

tān—them; pīṭha-mukhyān—headed by Pīṭha; anayat—He sent; yama—of Yamarāja, the lord of death; kṣayam—to the abode; nikṛtta—cut off; śīrṣa—their heads; ūru—thighs; bhuja—arms; aṅghri—legs; varmaṇaḥ—and armor; sva—his; anīka—of the army; pān—the leaders; acyuta—of Lord Kṛṣṇa; cakra—by the disc; sāyakaiḥ—and arrows; tathā—thus; nirastān—removed; narakaḥ—Bhauma; dharā—of the goddess of the earth; sutaḥ—the son; nirīkṣya—seeing; durmarṣaṇaḥ—unable to tolerate; āsravat—exuding; madaiḥ—a viscous secretion produced from the foreheads of excited elephants; gajaiḥ—with elephants; payaḥ-dhi—from the ocean of milk; prabhavaiḥ—born; nirākramāt—he came out.


TRANSLATION

The Lord severed the heads, thighs, arms, legs and armor of these opponents led by Pīṭha and sent them all to the abode of Yamarāja. Narakāsura, the son of the earth, could not contain his fury when he saw the fate of his military leaders. Thus he went out of the citadel with elephants born from the Milk Ocean who were exuding mada from their foreheads out of excitement.

... more about "SB 10.59.14"
Sukadeva Goswami +
King Pariksit +