SB 10.56.4
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 4
sa taṁ bibhran maṇiṁ kaṇṭhe
bhrājamāno yathā raviḥ
praviṣṭo dvārakāṁ rājan
tejasā nopalakṣitaḥ
SYNONYMS
saḥ—he, King Satrājit; tam—that; bibhrat—wearing; maṇim—jewel; kaṇṭhe—on his neck; bhrājamānaḥ—shining brilliantly; yathā—like; raviḥ—the sun; praviṣṭaḥ—having entered; dvārakām—the city of Dvārakā; rājan—O King (Parīkṣit); tejasā—because of the effulgence; na—not; upalakṣitaḥ—recognized.
TRANSLATION
Wearing the jewel on his neck, Satrājit entered Dvārakā. He shone as brightly as the sun itself, O King, and thus he went unrecognized because of the jewel's effulgence.