SB 10.46.44
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 44
evaṁ niśā sā bruvator vyatītā
nandasya kṛṣṇānucarasya rājan
gopyaḥ samutthāya nirūpya dīpān
vāstūn samabhyarcya daudhīny amanthun
SYNONYMS
evam—in this way; niśā—the night; sā—that; bruvatoḥ—as they were both speaking; vyatītā—was finished; nandasya—Nanda Mahārāja; kṛṣṇa-anucarasya—and the servant of Kṛṣṇa (Uddhava); rājan—O King (Parīkṣit); gopyaḥ—the cowherd women; samutthāya—rising from sleep; nirūpya—lighting; dīpān—lamps; vāstūn—the domestic deities; samabhyarcya—worshiping; dadhīni—curds; amanthan—churned.
TRANSLATION
While Kṛṣṇa's messenger continued speaking with Nanda, the night ended, O King. The women of the cowherd village rose from bed and, lighting lamps, worshiped their household deities. Then they began churning the yogurt into butter.