SB 10.41.2
TEXT 2
so 'pi cāntarhitaṁ vīkṣya
jalād unmajya satvaraḥ
kṛtvā cāvaśyakaṁ sarvaṁ
vismito ratham āgamat
SYNONYMS
saḥ—he, Akrūra; api—indeed; ca—and; antarhitam—disappeared; vīkṣya—seeing; jalāt—from the water; unmajya—emerging; satvaraḥ—quickly; kṛtvā—performing; ca—and; āvaśyakam—his prescribed duties; sarvam—all; vismitaḥ—surprised; ratham—to the chariot; āgamat—went.
TRANSLATION
When Akrūra saw the vision disappear, he came out of the water and quickly finished his various ritual duties. He then returned to the chariot, astonished.