SB 10.39.11-12
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTS 11-12
gopān samādiśat so 'pi
gṛhyatāṁ sarva-go-rasaḥ
upāyanāni gṛhṇīdhvaṁ
yujyantāṁ śakaṭāni ca
yāsyāmaḥ śvo madhu-purīṁ
dāsyāmo nṛpate rasān
drakṣyāmaḥ su-mahat parva
yānti jānapadāḥ kila
evam āghoṣayat kṣatrā
nanda-gopaḥ sva-gokule
SYNONYMS
gopān—the cowherd men; samādiśāt-ordered; saḥ—he (Nanda Mahārāja); api—also; gṛhyatām—have collected; sarva—all; go-rasaḥ—the milk products; upāyanāni—excellent gifts; gṛhṇīdhvam—take; yujyantām—yoke; śakaṭāni—the wagons; ca—and; yāsyāmaḥ—we shall go; śvaḥ—tomorrow; madhu-purīm—to Mathurā; dāsyāmaḥ—we shall give; nṛpateḥ—to the King; rasān—our milk products; drakṣyāmaḥ—we shall see; su-mahat—a very great; parva—festival; yānti—are going; jānapadāḥ—the residents of all the outlying districts; kila—indeed; evam—thus; āghoṣayat—he had announced; kṣatrā—by the village constable; nanda-gopaḥ—Nanda Mahārāja; sva-gokule—to the people of his Gokula.
TRANSLATION
Nanda Mahārāja then issued orders to the cowherd men by having the village constable make the following announcement throughout Nanda's domain of Vraja: "Go collect all the available milk products. Bring valuable gifts and yoke your wagons. Tomorrow we shall go to Mathurā, present our milk products to the King and see a very great festival. The residents of all the outlying districts are also going."
PURPORT
Nanda wanted to bring ghee and other milk products as taxes for the King.