SB 10.38.25
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 25
padāni tasyākhila-loka-pāla-
kirīṭa-juṣṭāmala-pāda-reṇoḥ
dadarśa goṣṭhe kṣiti-kautukāni
vilakṣitāny abja-yavāṅkuśādyaiḥ
SYNONYMS
padāni—the footprints; tasya—of Him; akhila—all; loka—of the planets; pāla—by the superintendents; kirīṭa—upon their crowns; juṣṭa—placed; amala—pure; pāda—of His feet; reṇoḥ—the dust; dadarśa—he (Akrūra) saw; goṣṭhe—in the cow pasture; kṣiti—the earth; kautakāni—wonderfully decorating; vilakṣitāni—distinguishable; abja—by the lotus; yava—barleycorn; aṅkuśa—elephant goad; ādyaiḥ—and so on.
TRANSLATION
In the cowherd pasture Akrūra saw the footprints of those feet whose pure dust the rulers of all the planets in the universe hold on their crowns. Those footprints of the Lord, distinguished by such marks as the lotus, barleycorn and elephant goad, made the ground wonderfully beautiful.