SB 10.30.6
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 6
kaccit kurabakāśoka-
nāga-punnāga-campakāḥ
rāmānujo māninīnām
ito darpa-hara-smitaḥ
SYNONYMS
kaccit—whether; kurabaka-aśoka-nāga—punnāga-campakāḥ—O kurabaka (red amaranth), aśoka, nāga, punnāga and campaka trees; rāma—of Balarāma; anujaḥ—the younger brother; māninīnām—of women, who are proud by nature; itaḥ—passing by here; darpa—the pride; hara—removing; smitaḥ—whose smile.
TRANSLATION
O kurabaka tree, O aśoka, O nāga, punnāga and campaka, has Balarāma's younger brother, whose smile removes the audacity of all proud women, passed this way?
PURPORT
As soon as the gopīs saw that a particular tree would not answer them, they impatiently left it and rushed off to another to make further inquiries.