SB 8.5.38
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 38
śrotrād diśo yasya hṛdaś ca khāni
prajajñire khaṁ puruṣasya nābhyāḥ
prāṇendriyātmāsu-śarīra-ketaḥ
prasīdatāṁ naḥ sa mahā-vibhūtiḥ
SYNONYMS
śrotrāt—from the ears; diśaḥ—different directions; yasya—of whom; hṛdaḥ—from the heart; ca—also; khāni—the holes of the body; prajajñire—generated; kham—the sky; puruṣasya—of the Supreme Person; nābhyāḥ—from the navel; prāṇa—of the life force; indriya—senses; ātmā—mind; asu—vital force; śarīra—and body; ketaḥ—the shelter; prasīdatām—may be pleased; naḥ—upon us; saḥ—He; mahā-vibhūtiḥ—the supremely powerful.
TRANSLATION
May the supremely powerful Personality of Godhead be pleased with us. The different directions are generated from His ears, the holes of the body come from His heart, and the vital force, the senses, the mind, the air within the body, and the ether, which is the shelter of the body, come from His navel.
TEXT 39
balān mahendras tri-daśāḥ prasādān
manyor girīśo dhiṣaṇād viriñcaḥ
khebhyas tu chandāṁsy ṛṣayo meḍhrataḥ kaḥ
prasīdatāṁ naḥ sa mahā-vibhūtiḥ
SYNONYMS
balāt—by His strength; mahā-indraḥ—King Indra became possible; tri-daśāḥ—as well as the demigods; prasādāt—by satisfaction; manyoḥ—by anger; giri-īśaḥ—Lord Śiva; dhiṣaṇāt—from sober intelligence; viriñcaḥ—Lord Brahmā; khebhyaḥ—from the bodily holes; tu—as well as; chandāṁsi—Vedic mantras; ṛṣayaḥ—great saintly persons; meḍhrataḥ—from the genitals; kaḥ—the prajāpatis; prasīdatām—may be pleased; naḥ—upon us; saḥ—He; mahā-vibhūtiḥ—the Supreme Personality of Godhead, who has extraordinary power.
TRANSLATION
Mahendra, the King of Heaven, was generated from the prowess of the Lord, the demigods were generated from the mercy of the Lord, Lord Śiva was generated from the anger of the Lord, and Lord Brahmā from His sober intelligence. The Vedic mantras were generated from the bodily holes of the Lord, and the great saints and prajāpatis were generated from His genitals. May that supremely powerful Lord be pleased with us.