SB 5.18.39
TEXT 39
- pramathya daityaṁ prativāraṇaṁ mṛdhe
- yo māṁ rasāyā jagad-ādi-sūkaraḥ
- kṛtvāgra-daṁṣṭre niragād udanvataḥ
- krīḍann ivebhaḥ praṇatāsmi taṁ vibhum iti
SYNONYMS
pramathya — after killing; daityam — the demon; prativāraṇam — most formidable opponent; mṛdhe — in the fight; yaḥ — He who; mām — me (the earth); rasāyāḥ — fallen to the bottom of the universe; jagat — in this material world; ādi-sūkaraḥ — the original form of a boar; kṛtvā — keeping it; agra-daṁṣṭre — on the end of the tusk; niragāt — came out of the water; udanvataḥ — from the Garbhodaka Ocean; krīḍan — playing; iva — like; ibhaḥ — elephant; praṇatā asmi — I bow down; tam — to Him; vibhum — the Supreme Lord; iti — thus.
TRANSLATION
My Lord, as the original boar within this universe, You fought and killed the great demon Hiraṇyakṣa. Then You lifted me [the earth] from the Garbhodaka Ocean on the end of Your tusk, exactly as a sporting elephant plucks a lotus flower from the water. I bow down before You.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fifth Canto, Eighteenth Chapter of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled, "The prayers Offered to the Lord by the Residents of Jambūdvīpa."