SB 10.9.7
TEXT 7
- uttārya gopī suśṛtaṁ payaḥ punaḥ
- praviśya saṁdṛśya ca dadhy-amatrakam
- bhagnaṁ vilokya sva-sutasya karma taj
- jahāsa taṁ cāpi na tatra paśyatī
SYNONYMS
uttārya — putting down from the oven; gopī — mother Yaśodā; su-śṛtam — very hot; payaḥ — the milk; punaḥ — again; praviśya — entered the churning spot; saṁdṛśya — by observing; ca — also; dadhi-amatrakam — the container of yogurt; bhagnam — broken; vilokya — seeing this; sva-sutasya — of her own child; karma — work; tat — that; jahāsa — smiled; tam ca — Kṛṣṇa also; api — at the same time; na — not; tatra — there; paśyatī — finding.
TRANSLATION
Mother Yaśodā, after taking down the hot milk from the oven, returned to the churning spot, and when she saw that the container of yogurt was broken and that Kṛṣṇa was not present, she concluded that the breaking of the pot was the work of Kṛṣṇa.
PURPORT
Seeing the pot broken and Kṛṣṇa not present, Yaśodā definitely concluded that the breaking of the pot was the work of Kṛṣṇa. There was no doubt about it.