SB 10.75.25-26
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXTS 25-26
- athartvijo mahā-śīlāḥ
- sadasyā brahma-vādinaḥ
- brahma-kṣatriya-viṭ-śudrā-
- rājāno ye samāgatāḥ
- devarṣi-pitṛ-bhūtāni
- loka-pālāḥ sahānugāḥ
- pūjitās tam anujñāpya
- sva-dhāmāni yayur nṛpa
SYNONYMS
atha — then; ṛtvijaḥ — the priests; mahā-śīlāḥ — of exalted character; sadasyāḥ — the officials of the sacrifice; brahma — of the Vedas; vādinaḥ — expert authorities; brahma — the brāhmaṇas; kṣatriya — kṣatriyas; viṭ — vaiśyas; śūdrāḥ — and śūdras; ājānaḥ — the kings; ye — who; samāgatāḥ — had come; deva — the demigods; ṛṣi — sages; pitṛ — forefathers; bhūtāni — and ghostly spirits; loka — of the planets; pālāḥ — the rulers; saha — with; anugāḥ — their followers; pūjitāḥ — worshiped; tam — from him; anujñāpya — taking permission; sva — their own; dhāmāni — to the abodes; yayuḥ — they went; nṛpa — O King (Parīkṣit).
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Then the highly cultured priests, the great Vedic authorities who had served as sacrificial witnesses, the specially invited kings, the brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas, śūdras, demigods, sages, forefathers and mystic spirits, and the chief planetary rulers and their followers—all of them, having been worshiped by King Yudhiṣṭhira, took his permission and departed, O King, each for his own abode.