720311 - Conversation B - Vrndavana
(Conversation with Gaurachand Gosvami At the Radha-Damodara Temple)
Gaurachand Gosvami: Apnara sob kichu ja korben tai hobe. Amar kono apotti nai. (Whatever you people will do that will be fine. I won't be having any objection.)
Prabhupāda: Ekhon . . . (How . . .) (Break)
Gaurachand Gosvami: Cholche jerokom cholche, besh cholche. (It's going on fine as usual, going on good.)
Prabhupāda: Cholche? (Going on good?)
Gaurachand Gosvami: Jemon chole asche purbo purush theke. (Since the time of our ancestors, it's been going on like that.)
Prabhupāda: Ha. (Okay.)
Gaurachand Gosvami: Temni e cholche. Tar raj bhog, na hoi beshi na lagche, kom lagche. (It's going on like that. Sometimes the bhoga offerings are more and sometimes less.)
Prabhupāda: Ha. (Okay.)
(overlapping comments)
Gaurachand Gosvami: Bhokto vrindo der sahajjo o pachhi. Sob e kichu . . . jar sebar oi hoi se sob rokom e seba korche. Bhabna houa chai. Jar bhabna hobe je saba korbo, se sob rokome korte pare. Tra ranna ghor o thik korie dite pare, Tar shayan ghor o thik korie dite pare. Sri mondir o thik korate pare. Somadhi guno besh . . . hote pare. Ei rokom sob. Bhabna houa chai. Tar jokhon konthe bosbe, take dea korie nebe. (I am getting help from the devotees . . . they are offering service . . . they are rendering all kinds of service. Love for devotional service needs to be there . . . the ones who have that love for service, they can render all kinds of service. Such persons can offer service to repair His kitchen, His bedrooms, the temple too can be repaired. Samadhis too . . . all these things. When the desire to render service will be there, then He will influence his speech and make him do all these services.)
Prabhupāda: . . . (indistinct Bengali)
Gaurachand Gosvami: Hmm?
Prabhupāda: Wo . . . You want to go immediately?
(Soft chanting of japa)
Kṣīrodakaśāyī: Quarter to eleven I give the time to start from here to reach . . .
Prabhupāda: What is the time now?
Kṣīrodakaśāyī: Twenty past . . .
Devotee: Ten fifteen.
Kṣīrodakaśāyī: Quarter past ten.
Prabhupāda: So you want the cheque immediately?
Kṣīrodakaśāyī: We have to buy the stamp, Prabhupāda.
Prabhupāda: No, the cheque will not buy stamp; you have to take money.
Kṣīrodakaśāyī: Yes, I will give the cheque to the man, and then he will give the cash to us . . . before we go to Mathurā.
(japa)
Prabhupāda: Ei bishoye te kotha batra . . . amake to abar ektu taratari jete hobe. Ki rokom, apnara ekta to proposal deben to. Nahole ami mukhe bolte pari. (Regarding this matter, we will have to discuss it . . . also I have to go early. What kind of terms? Are you going to give us a proposal? Otherwise, I can verbally say the terms.)
Gaurachand Gosvami: Ja uni bhalo bujhen tai proposal din. (As you feel is appropriate is fine . . . you submit a proposal.)
Prabhupāda: Tar cheye apnader du bhaiye mile te ekta kore ni. (Better to form a proposal considering both of your brother's interests.)
Gaurachand Gosvami: Amar jehetu Maharaj ja thik hobe se thik hobe. (For me, whatever Mahārāja decides is all right.)
Brother: Bolun je eta hobe , eta na hobe. Kibhabe ki hobe. (You please state what will be done, what will not be done. How things will be done.)
Prabhupāda: Ha. (Yes.)
Gaurachand Gosvami: Ki hobe uni bolun to ki korte chan. (Let him speak first, what he wish to do.)
Prabhupāda: Setate kore, apnara du bhaie bose, ekta fole nite paren. Amake ja bolben ami raji. (What you can do, both of you brothers can sit together and make a draft proposal. Whatever you will tell me I am ready to abide by that.)
Gaurachand Gosvami: Bas to ota apni agei bole din. (Well you please tell that beforehand then.)
Prabhupāda: Ha. (Yes.)
Gaurachand Gosvami: Aar ami to bose achi. Sob somoi e bose achi, aaj theke noi, jokhon theke Damodar er chorone eschen tokhon thekei ami buk deai tar seba korechi, jemon Damodarer korechi, temon nijer bhai er o korechi. (And I am just sitting here. Always sitting here, not from now but from when you came to the shelter of Damodara, since then I am doing all the services with all of my heart. As I did services for Damodara, similarly I did for my brother too.)
Prabhupāda: Apnara ekta priliminary kotha koye nen, tarpore den. (First of all, both of you should discuss the preliminary things and then submit.)
Brother: O sob to konotar e hobe bodh hoi, ghore ektu korbe na. Kalke dada o raji hobe na, uni raji hoben ki na . . . kono ekta scheme bole . . . (indistinct) . . . courte. (It seems that none of these will ever happen, within the family there is no agreement. Tomorrow my elder brother may not be ready, also not sure whether he (another party) will agree to this . . . by proposing some scheme . . . (indistinct) . . . in the court.)
Prabhupāda: Ha. (Ok.)
Brother: Charte point chilo. (Four points were there.)
Prabhupāda: Hm. (Ok.)
Brother: Amake sebayeti theke, eke sebayeti theke soranor byapare . . . (indistinct) . . . korechen. Scheme. Aar accounts. Duto to hoye gache. Account aar scheme ta baki ache. (Regarding the matter of removing me from preisthood, to remove my elder brother from the priesthood . . . (indistinct) . . . the scheme. And the accounts. Two of them are already done. Only the accounts and scheme is left.)
Gaurachand Gosvami: Account o hoye gache. (The accounts are also done.)
Brother: To ekhon ki . . . (So now what . . .)
Gaurachand Gosvami: Account hoye gache. (Accounts are finished.)
Brother: Okhan theke decide hobar age . . . (Before any decision is made from there . . .)
Gaurachand Gosvami: Ekhon final decree ache, tar e scheme ache. (Final decree is there, the scheme is also related to that.)
Brother: Amra eta nea ekta decide korle seta ki court manbe? (If we decide something here, will the court accept it?)
Devotee: . . . (indistinct)
Brother: Char party jodi . . . (If all the four parties . . .)
Prabhupāda: Sob party mile jodi ekta scheme submit koren . . . (If all your four parties together submits a scheme, then . . .)
Brother: Seta to thik . . . kintu seta hochhe kothai. Santu dada ra kothai. Er mot ki hobe, amar mot ki hobe, seta ekhon . . . na hole, ekmot na hole to aar seta amra court e dakhil korte pari na. (That's true . . . but that is not going to happen. Where is Santu brother's stand now? Then what my brother will think of it, what I will think of it, that's now . . . else, if there is no agreement within us then we will not be able to submit any scheme in the court.)
Prabhupāda: Kajei court er opor jodi nirbhor thake, tahole amader bose kotha kouar e ba i mane holo. (So if things are totally depending on the verdict of the court, then what is the meaning of our discussion.)
Gaurachand Gosvami: Er age moharaj onek chesta hoyechhe. (Before this also great efforts were given for this Mahārāja.)
Prabhupāda: Ha. (Oh.)
Gaurachand Gosvami: Ami to bolchi sposto kotha, Damodar ke hazir nazir kore bolchi, je khub e chesta hoyeche je aposhe boi tolbar. (I am telling you clearly, I am telling you this keeping Damodara as witness, that there were huge effort to resolve the matter in a friendly manner.)
Brother: Kono party kono kotha . . . (Some party will raise some issue . . .)
Gaurachand Gosvami: Kintu kono party na kono party pichie jachhe. (But one party or other will raise some objection and go away.)
Brother: Ei to Ponchanon Banerjee amader prai kichu din age char bar uni raji nama kore gelen . . . (This Panchanan Banerjee, few days ago almost four times he agreed to give his consent . . .)
Gaurachand Gosvami: Ekhane sob ache, lokra jara esche . . . (Many persons are there, who were involved in this . . .)
Brother: Thakurer samne, jop male bose, Panjabi seth ke deke, der hazar taka payment . . . (indistinct) . . . ja ache, ei sob hobe, omuk tomuk kore uni raji namar kotha bole gelen. Sob kichu tarpore commission mukhete roye gelo. (In front of the Deity, taking the japa bead, inviting the Panjabi seth (a title), committing to give one and half thousand rupees of payment . . . (indistinct) . . . whatever is there and what will be done, mentioning all these things in detail, he agreed to give his consent. But even after all these, he didn't do it and the decision is still laying with the commission.)
Gaurachand Gosvami: Commissioner nije report o dea deachhe account er bishoye. Account amar court mene neache. Mane . . . (Commissioner himself has given a report on the accounts issue. The court has accepted our accounts statements. I mean . . .)
Brother: Oi report er upore objection cholche amader. (Now we have raised objection on that report.)
Gaurachand Gosvami: Objection cholche. Se jemon mokoddomar kaaj taj seirokom e cholche. Ei to account nea, enquiry nea . . . (indistinct) . . . Sob account, boi khata rosid sob ache. Se report o hoye gache account ek rokom. Ekhon ei scheme aar final dicree ache. (Yes the objection is under review. Like the way normal court cases goes on, in that way it's going on. So it's going on with the issue of accounts and related inquiries . . . (indistinct) . . . we have all the accounts related to books, receipts etc. everything is there. In one way that report is also done almost. Now two things left are the scheme and the final decree.)
Prabhupāda: Ekhon eta to amader final hoye gache ki ei dikta wor aar oi dikta aapnader. (Okay, so now this things have been finalized that, land in that portion will belong to him and land in this portion will belong to you people.)
Gaurachand Gosvami: Seta ekhono kono e hoi ni. (Nothing like this have been decided yet.)
Prabhupāda: Hoi ni? (Not yet decided?)
Gaurachand Gosvami: Sob e Damodarer. (Everything belongs to Damodar.)
(Japa)
Prabhupāda: Ha Damodarer e to sob. Bastobik kotha to tai. Kintu apnara to ekta bhaga bhagi korechen. (Yes everything belongs to Damodar. That is the actual fact. But you all must have made some segregation of the land.)
Gaurachand Gosvami: Kono bhagabhagi hoi ni. (No segregation is done.)
Prabhupāda: Ha? (Yes?)
Gaurachand Gosvami: Ekhono kono bhagabhagi hoi ni. (Until now no segregation is done.)
Brother: . . . (indistinct) . . . hoyeche, je jebhabe jekhane ja . . . (. . . (indistinct) . . . it's arranged, whoever is staying at which place, will remain . . .)
Gaurachand Gosvami: Acho thako, kono dosh nei. Sebait jokhon seba korbe to thakbe kothai. (If you are staying here then you can stay, there is no harm in that. When the priest will do the services, naturally he needs a place to stay.)
(Japa)
Prabhupāda: Aar court chara decision o hobe na. Aar bose onno kotha koilei ba ki hobe. (And there will be no decision without the court. So what is the use of speaking of other plans.)
Brother: Mane kotha hochhe ekla amra korleo hobe na. (The thing is that if we alone discuss on this topic, it will be of no use.)
Gaurachand Gosvami: Eka ami korle to hobe na. (If I say alone then also it will not have any effect.)
Brother: Je party mane mojbut hochhe . . . (The party who is the strongest . . .)
Prabhupāda: Ha . . . (Yes . . .)
Brother: Se party kono bishoi te kono action e nite chaiche na. . . . (indistinct) . . . Nale eta ekta emon kono kotha noi je taka te jodi baro ana ek mote chole jai to char ana apna apni se mote asbe. Se mane ek mote gea o aar kono tar labh hochhe na. (That party is not ready to take any action on any issues . . . (indistinct) . . . otherwise this was not supposed to remain unsettled. If out of the total hundred percent, seventy percent people are agreeing then the remaining twenty five percent will automatically fall in the same line. That means by agreeing to others' proposals, he is not getting any benefit.)
Prabhupāda: To tomader dujoner to baro ana. (So your two parties share is seventy five percent together.)
Brother: To sei to holo kotha, baro ana bolle hobe ki, pore paoa choddo ana. (That's the issue, there's no point being seventy percent here, it's actually useless.)
Prabhupāda: Or aat ana, tomader char ana. aar Dipen babur char ana. (His fifty percent, your twenty five percent and Mr. Dipen's twenty five percent.)
Brother: Ei jonne to bar bar ek kothai bollen. (That's why he is saying the same thing repeatedly.)
Prabhupāda: Ha. (Yes.)
Brother: Je onar upore nirbhor korbar mane ki holo. Jodi ekta loksan hoi to aat ana onar hobe, na hoi char ana amader hobe. To uni jotota bhalo mondo bichar korte parben otota hoito amader dwara na o hote pare. (Then what is the meaning of depending on him. If there is going to be some loss then fifty percent loss will be his and twenty five percent will be ours. So the way he can analyze the pros and cons that we may not be able to do.)
Prabhupāda: To uni bolechilen court e sob timing royeche. (Earlier he told that timings are scheduled in court.)
Gaurachand Gosvami: Ei to sob kichui to achei, se to apni o janen. (Yes all these things are there, you too are aware of it.) (break)
Devotee: Yes.
Gaurachand Gosvami: Darshan nebe na? (Won't you take darshan?)
Prabhupāda: Ha? (Yes?)
Gaurachand Gosvami: Darshan?
Prabhupāda: Ha na, Darshan to kore esechi. (No, we have already taken darshan.)
Gaurachand Gosvami: Kothai, sob debaloy? (Where, in all the temples?)
Prabhupāda: Sob debaloye jai ni. (We haven't gone to all the temples.)
Gaurachand Gosvami: Achha. (Okay.)
Prabhupāda: Ekhon prothome ekhanei elam. (Now we have come here first.)
Gaurachand Gosvami: Achha. Ekhon jaben? (Okay. Will you go to other temples now?)
Prabhupāda: Ha, na ekhon Darshan e jabo na. Okahne jabo eder sob kichu taka kori dite hobe. Sei jonne. (No, won't go to take Darshan now. I have to go to give some money to these people. For that reason I will go.)
Gaurachand Gosvami: Aar Khir sagor eschen ki? (Have Khirsagara (Kṣīrodakaśāyī) come?)
Prabhupāda: Ha ? Khiro, Khiro , Khiro sai, Khiro sai? (What? Khiro, Khiro , Khiro sai, Khiro sai?)
Gaurachand Gosvami: Ha ha. (Yes yes.)
Prabhupāda: Ei je pase bose ache. (He is just sitting beside.)
Gaurachand Gosvami: Achha. Wo patthar wala to aa gaya hai nahi? (Well. That stone person has come, hasn't he?)
Devotee: Ata hai, wo kisiko timings me diya ki Saturday kisi time ayega, already ane ko time . . . (He will come, he had given tome to someone that he will come on Saturday. Already his time of arrival is approaching . . .)
Gaurachand Gosvami: Time chal raha hai, aaj ehi raho, ar jab wo ayega . . . (Time is approaching, stay here for today and when he comes then . . . (indistinct)
Prabhupāda: Kothheke anchen? (From where this person is coming?)
Gaurachand Gosvami: Eni amake kal bole geachilen ej ekjon amake khujte asbe, pathor nea. (He told me yesterday that one person will come with stones and will be looking for him.)
Prabhupāda: Wo. (Oh.)
Gaurachand Gosvami: To apni pathor rakhie neben , aar oke amar thikana bole deben. Tai ami kore debo. (So you just keep those stones with you and just instruct that person about my address. I will do just that.)
Prabhupāda: To wo thikana wo nahi janta hoga. (So the address he doesn't know it seems.)
Devotee: Nahi. (Doesn't know.)
Gaurachand Gosvami: Nahi, mai janta hu. (But I know the address.)
Devotee: To iha ayega wo, agar pani gir gaya to usko direct kar denge. (That person will come here, in case it begin to rain then we will direct him to his address.)
Prabhupāda: Tahole to ekhon to kono kotha kichu hobe na. (So now there can't be any talk on this.)
Gaurachand Gosvami: Ami to sorboda toiar achi aar ami apnake hazar kothar ek kotha bole dilam, Damodar ke tene bole dilam je ami pran pone. Je din theke amar bhai ekhane paa rekhechen, se din theke ami pran pone book chire ami dekhate pari na, ami ei chesta korechi jate aat ana char ana mile Damodar er seba bhalo kore choluk. Bas aar kichhu amar bolbar nei, koibar nei. Aar jokhon amar bhai er ichhe, amar songe kotha boluk, kichu boluk, je rokom or mot hobe, amar tate mot o ami deachi, sob kichu korechi, ekhon o prostut achi, bas. Aar amake dea kichu bolabar dorkar nei. (I am always ready and I am telling you the gist of all these discussions, Even I am involving Damodara in this and telling this from my heart. From the day my brother has come here, since that day, I can't show you that by tearing up my heart, but it's true that I am trying with my heart and soul, by combining the fifty percent and twenty five percent, to let the seva of Damodara go on very nicely. That's all, I don't have to say anything else. And whatever is the wish of my brother, let him talk to me, at least give some hint to me, whatever will be his opinion, I will agree to it, I have already mentioned that, I have done everything, now also I am ready to do whatever is needed. That's all. There is no need to make me speak anything more on this.)
Prabhupāda: Kintu apni jeta bolchen je aat ana char ana, set ato apni bolchen ekhono thik hoi ni. (But what you are telling, that fifty percent and this twenty five percent, that is not yet decided as per your words.)
Gaurachand Gosvami: Na na. (No, no.)
Brother: E to mane high court theke thik kora hoye ache. (This has been decided by high court already.)
Gaurachand Gosvami: E to high court theke thik kora ache. (High court has already decided on this.)
Brother: Odhikar to mane jokhon ekbar possession e jara thakben . . . (The rights will be given to those who are in possession . . .)
Gaurachand Gosvami: Sebait hisabe odhikar jibon porjonto, morbar porjonto jai na. Tar pore wor asol adesh thake. Sebait ship er odhikar karur jai na. Se amar e ghor . . . amar e harabar chilo, Damodar charan chara korlen na. Ekhono, sixty nine e judgement hoyeche, chorone fele rekhechen seba korchi bas. Age khub bhalo kore korechi, ekhon noi . . . (The rights of the priest will be there till the end of his life, it remains till death. After that there will be his instructions. The right of the priest will never be vanquished. I was supposed to lose this place . . . but Lord Damodara didn't let me go away from His lotus feet. The judgment was given in sixty nine, but still Damodara has got me engaged in the service of His lotus feet and I am just doing that. Earlier I could serve Him well but now . . .)
Prabhupāda: Tahole to aar kono kotha nei. Apnader seba odhikare ache, aar apnar aat ana odhikar o ache. Sutorang . . . apni ese thakun. Theke seba korun. Uni o korchen. Tahole to kono kothai nei. (Then there is nothing more to say. You have the rights of priest hood and also the fifty percent rights. Therefore . . . you come and stay here. Stay here and serve. He is also doing service. In such a case there is nothing more to say.)
Brother: Sebar . . . (indistinct) . . . ta ami kikore pabo? (How will I get the . . . (indistinct) . . . of service?)
Prabhupāda: Ha? (What?)
Brother: Ami kikore pabo segulo? (How will I get those rights?)
Prabhupāda: Keno jodi apnader seba aat ana, char ana erom thake, to apnara serom bhabe korben, tate ki hobe ki ache. (Why, if you have the percentage of service say fifty percent, twenty five percent, then you divide it accordingly, what will be the problem.)
Brother: Ekta scheme to chai. Age je scheme chilo seta keu manchei na. Pisima te amate je ekta thik korechilum jebhabe seba chalabar. (But for that we need a scheme. The scheme that was followed earlier is not being followed by anybody. Myself and aunty, we together had decided one process to conduct the seva.)
Prabhupāda: Ha. (Ok.)
Brother: Tao jodi, tarpore to aar sebhabe chalachhei na. (That too, but later no one is conducting service in that way.)
Prabhupāda: Ta se bishoye apnader ki mot? (So what is your opinion on this issue?)
Brother: Sei scheme ta dekhun hoyechilo to Moharaj thik e, kintu ekhon wo mane kono . . . (indistinct) . . . Ponchas taka average . . . (See Mahārāja, it is true that such scheme was made, but now, I mean . . . (indistinct) . . . in fifty rupees average costing . . .)
Gaurachand Gosvami: Thirty seven theke je scheme hoyeche . . . (This scheme is going on since 1937 . . .)
Brother: Ponchas taka mase khorcha rakha hoyeche, ponchas taka mase ekhon dhup bati o ase na. (The total expense is kept as rupees fifty per month, in that amount not even the incenses and candles can be procured now.)
Prabhupāda: Ta ekhon ki, koto taka? (So what is suitable for now, how much money?)
Brother: Mane ekhon etar . . . bose oi to bollam, je ekhon e bolle ei tar hoi je kikore ami pabo serokom ekta . . . (indistinct) . . . jerokom borabor peye eschen . . . seta age settlement kore jak, kotha barta . . . (indistinct) . . . (I mean now this issue . . . I have already told, what is to be done so that I can get . . . to make some arrangement . . . (indistinct) . . . like what we used to get . . . let them make a settlement, have a talk . . . (indistinct) . . .)
Gaurachand Gosvami: Oi ja apni bollen je apnara du jon bose kotha kore nin, thik kore nin, sei hote pare bas. (What you have said that you two party sit together and discuss, come to a settlement, that's the solution.)
Prabhupāda: Se to, kore nin. (That is, you do it.)
Brother: Seta scheme jeta paka to houa chai. Hmm, court e jokhon cholche case ta, okhane amra dujone mile seta submit kori je ei amader scheme. (Whatever scheme is decided, it has to be authorized. Hmm, when the case is going on in the court, together both of us can submit and propose that this is our scheme.)
Prabhupāda: Ha, tahole to . . . (Yes, then it will be . . .)
Brother: Tahole to court decide korbe . . . (Then only the court can decide . . .)
Prabhupāda: Ha. (Yes.)
Brother: Ota okhane pending e thakbe aar amra ekta ja taa kore nilam . . . (If that issue remains pending in the court then we can't decide as per our wish . . .)
Prabhupāda: Na, ta hoi na. Kore apnar court e . . . (No, that can't be done. After you prepare the scheme then in the court . . .)
Gaurachand Gosvami: Na se to . . . seba theba ei sob bishoye . . . (No, that is . . . regarding the issues of services . . .)
Prabhupāda: Ha. (Yes.)
Gaurachand Gosvami: Sob paka hoye jabe court theke . . . (The court will finalize everything . . .)
Brother: . . . (indistinct) . . . Kotha hoye gechilo enar songe je nijer ukil ke ene take dea scheme toiri korie deben, tarpore amra seta dekhe nebo. Jodi ote amader kono objection thakbe, je amader ukil bolbe eta thik noi, e amader mone lagbe. Tara bollo je kaka eita thik hochhe na, ei line ta . . . (. . . (indistinct) . . . we had a talk with him, he was supposed to make a scheme after consulting with his lawyer and we will have a look at it. In case we are having some objection, then our lawyer will advise us that this line is not proper, if we think like that. Then lawyer may say that this section is not appropriate, this line needs to . . .)
Gaurachand Gosvami: Bas, etao age bole deoa hoyeche. Ami to bole dilum hazar kothar ek kotha, je pran pone chesta korechi aar pran pone chesta korte raji achi, jate wor seba bhalo chole, bas. Aar amar bolbar moharaj kichhu nei. Aar ami beshi buddhhi o rakhi na. Ami gosai o na, ekta gorib brahmon, chorone rekheche, pore achi, seba korchi. Jedin dur kore debe, nijer rasta dekhe nebo. Amar aar besi kichhu bolbar nei. Bidde sikhhe kore apnar seba chalachhi kono rokome. Injunction, order legei ache sebait der upore. Bikri o korchi na, vetnama o dichhi na. Duare duare jachhi, madhukori korchi, ja korchi je rokom pachhi, take dichhi aar ami pachhi. Hazar kothar ek kotha bole dilam. Aar ei rokom e kore jabo. (This was also told earlier. I have already told you the conclusion of all the discussions, that I have tried with my heart and soul and still I am ready to try with my heart and soul so that His service goes on nicely. That's all. I have nothing else to say. And I don't have much intelligence either. I am not even a Goswami, I am just a poor brahmana, He has given me shelter at His lotus feet, so I am staying here, serving. When they will throw me out, I will find my own way. I don't have anything else to say on this now. I completed my education and am now doing this service somehow or other. Injunction and court orders are regularly being given for the priests of the temples. Still I am not selling it, nor am I donating it to someone. I am going door to door, doing madhukari (begging foodstuff from the residents of Vraja), whatever I am doing and whatever I am getting, I am offering that to Him and then taking myself. This is the conclusion of thousands of words being spoken. And I will continue to do this.)
Brother: Jotdin byabostha na hoi. (Until some final arrangements are done.)
Gaurachand Gosvami: Jotodin byabostha na hoi. Aar etukun o jedin bondho hoye jabe, je bhokto brindo ra amake bhikke na debe, madhukori korbo, take bhog debo, nije prosad pabo. Jhola golai dea jabo, jete hobe to. Tao ami baap beta amra korbo. Ja kotha bole Jib Goswamir chorone bose chilum, sesh korbar fordo ami kore rekhe gelum. Ja ami parbo. Ja ondho hoye gechi, ki kichui hoye gechi, amake jodi bhikke kore onno bhog lagate hobe tao lagabo. Erokom somoi ese gache. Kintu na, Damodar Ji kirokom kore amake rokhhe kore achen, aar sommaner sohit tini chalie nea jachhen, se ekmatro uni e janen, byas. Aar amar moharaj kichhu bolbar nei. (Until some arrangements are done. And when this activities also will be stopped, when the devotees will not give me any donations, then I will simply do madhukari, offer that to Him and take the prasad myself. If it is required, I will take a begging bowl and go begging. We, the father and the son will do it if needed. What I promised to Jiva Goswami and was sitting here at his lotus feet, I have made the list of things so that it can be completed. Whatever will be possible for me I will do. If in future, I become blind or become totally helpless, even then I will go and beg to collect rice and offer it as bhoga for the Lord. Such time is approaching. But just see, how Lord Damodara is still protecting me, how he is maintaining my dignity and running the show, that He only knows. That's all. I don't have anything else to say maharaj.)
Son: Ajker ranna? (What about today's cooking?)
Gaurachand Gosvami: Ha jao baba, ranna koro . . . Ekhon to amar ekti ei, bujhlen. Dos joner kaj ekla korche. To ei jonnei to korche je Damodar er poisa nei. Khatachhi to nijer sontan ke, tar sebate deachi. Tar jibon mati korechi, jemon sobbai bolche. Je ekhane . . . amar bhai e bolechen. Je ekhane ki rakha ache, or jibon keno dada mati korcho. Ami bollum ekhon to chorone dea deachi tar, khidei morbe na morbe . . . (Yes, my dear son, you go for cooking . . . now you see, this is my only child. He is doing the job of ten people alone. He is doing this only for the reason that Damodara doesn't have enough money. So I am engaging my child in hard labor, I have given him in His service. I have spoiled his life, as many people are saying. Here . . . my brother is also telling. What wealth is available here that you have kept him here and spoiling his life. I told him that , since I have already offered him in His lotus feet, now whether he will die out of starving or will . . .)
Brother: Ekhan theke to bar tar kore . . . (indistinct) . . . (You can send him outside . . . (indistinct) . . .)
Gaurachand Gosvami: Ami sebai deachi, er jibon sebatei jabe. Kothao koruk. E odhikar ache, je seba jodi ghorer chele korche to take keu baron korte pare na. (I have offered him for service, his whole life will go on in service only. Wherever he may do. The right is there that if the service is being performed by a family member, then no one can prevent him from rendering that service.)
Brother: Are o sob boke aar . . . (What is the use of speaking like this . . .)
Gaurachand Gosvami: Na bolchi ekta . . . (No, I am saying this . . .)
Brother: . . . (indistinct)
Gaurachand Gosvami: Ekta kotha bolchi, seba korbar jonne keu baron korte pare na. Ami ekta kotha bolchilum. (I am just saying one thing that no one can stop him from rendering services. I am just telling that fact.)
Brother: Seba korbar jonne emon kichu . . .(indistinct) . . . (There are not many services . . .(indistinct) . . .)
Prabhupāda: Tahole sombhob hoi jodi, dujone mile ekta scheme korlen. (So if it's possible then both of you together can prepare a scheme.)
Brother: Oi debo ekhon ja hobe scheme. (Well, if any such scheme will be made, we will share it with you.)
Prabhupāda: Achha. Tahole ajke ei porjontoi thak. (Ok. So let's stop today's discussion here.)
Brother: Achha. (Okay.)
Devotee: Chollum. (I am taking leave.)
Brother: Apni to ekhon achen ekhane. (Will you be here now for few days.)
Prabhupāda: Ha ami achi. (Yes I will be here.)
Brother: Abar kon din to tin maser age bolechilen achi, tarpor to char diner din theke . . . (But about three months ago also you told that I will be here for few days, but just after staying for four days . . .)
(laughter)
Prabhupāda: Na amar to lok jon to ache to, jaoa asha korche to. (No, my people are there. They are regularly coming here.)
Gaurachand Gosvami: Ha ta to korche. (Yes they are doing.)
Prabhupāda: Achha. (Okay then.)
Gaurachand Gosvami: Moharaj kal jodi subidhe hoi to dupurer prosad pete paren. Kal dwadasi, ekadasir uposer pore. (Mahārāja if it's convenient for you, then you may take the lunch prasadam here tomorrow. Tomorrow is dwadasi, after the fasting of ekadasi today.)
Prabhupāda: Haan. (Let’s see.)
Gaurachand Gosvami: Damodarer. Aar bar to maa gosai chilen na bole ami (laughter) aar bisesh kichu na. Uni ekhon bollen je dadake bolun je kal jodi prosad pan. (Damodara's prasadam. Last time Goswami's mother was not here, so I couldn't (laughter) prepare anything. Now she is telling me to request you, if you can take the launch prasadam here tomorrow.)
Prabhupāda: Jodi subidha hoi esei jabo, aar ki ache. Aar ei pach kaaj ache to. (If I find it convenient then I will come, it's not much of an issue. But I also have many other things to do.)
Gaurachand Gosvami: Ja Damodarer khud kuro se . . . (Whatever is there, some broken rice for Damodara, that only . . .)
Prabhupāda: Ha ha. Achha ajke tahole uthi. (Yes yes. Let me take leave for today then.)
Gaurachand Gosvami: Achha. (Well.)
Prabhupāda: Dandabat. (My obeisances unto you.)
Devotee: Thik achhe. (That's all right.) (end)
- 1972 - Conversations
- 1972 - Lectures and Conversations
- 1972 - Lectures, Conversations and Letters
- 1972-03 - Lectures, Conversations and Letters
- Conversations - India
- Conversations - India, Vrndavana
- Lectures, Conversations and Letters - India
- Lectures, Conversations and Letters - India, Vrndavana
- Lectures and Conversations - With Partial Bengali
- Lectures and Conversations - Bengali to be Translated
- Audio Files 10.01 to 20.00 Minutes
- 1972 - New Audio - Released in December 2015