SB 10.71.27
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 27
taṁ mātuleyaṁ parirabhya nirvṛto
bhīmaḥ smayan prema-jalākulendriyaḥ
yamau kirīṭī ca suhṛttamaṁ mudā
pravṛddha-bāṣpāḥ parirebhire 'cyutam
SYNONYMS
tam—Him; mātuleyam—his mother's brother's son; parirabhya—embracing; nirvṛtaḥ—filled with joy; bhīmaḥ—Bhīmasena; smayan—laughing; prema—due to love; jala—with the water (tears); ākula—filled; indriyaḥ—whose eyes; yamau—the twins (Nakula and Sahadeva); kirītī—Arjuna; ca—and; suhṛt-tamam—their dearmost friend; mudā—with pleasure; pravṛddha—profuse; bāṣpāḥ—whose tears; parirebhire—they embraced; acyutam—the infallible Lord.
TRANSLATION
Then Bhīma, his eyes brimming with tears, laughed with joy as he embraced his maternal cousin, Kṛṣṇa. Arjuna and the twins—Nakula and Sahadeva—also joyfully embraced their dearmost friend, the infallible Lord, and they cried profusely.