CC Madhya 23.18-19
TEXTS 18-19
- kṣāntir avyartha-kālatvaṁ
- viraktir māna-śūnyatā
- āśā-bandhaḥ samutkaṇṭhā
- nāma-gāne sadā ruciḥ
- āsaktis tad-guṇākhyāne
- prītis tad-vasati-sthale
- ity-ādayo 'nubhāvāḥ syur
- jāta-bhāvāṅkure jane
SYNONYMS
kṣāntiḥ—forgiveness; avyartha-kālatvam—being free from wasting time; viraktiḥ—detachment; māna-śūnyatā—absence of false prestige; āśā-bandhaḥ—hope; samutkaṇṭhā—eagerness; nāma-gāne—in chanting the holy names; sadā—always; ruciḥ—taste; āsaktiḥ—attachment; tat—of Lord Kṛṣṇa; guṇa-ākhyāne—in describing the transcendental qualities; prītiḥ—affection; tat—His; vasati-sthale—for places of residence (the temple or holy places); iti—thus; ādayaḥ—and so on; anubhāvāḥ—the signs; syuḥ—are; jāta—developed; bhāva-aṅkure—whose seed of ecstatic emotion; jane—in a person.
TRANSLATION
" 'When the seed of ecstatic emotion for Kṛṣṇa fructifies, the following nine symptoms manifest in one's behavior: forgiveness, concern that time should not be wasted, detachment, absence of false prestige, hope, eagerness, a taste for chanting the holy name of the Lord, attachment to descriptions of the transcendental qualities of the Lord, and affection for those places where the Lord resides—that is, a temple or a holy place like Vṛndāvana. These are all called anubhāva, subordinate signs of ecstatic emotion. They are visible in a person in whose heart the seed of love of God has begun to fructify.'
PURPORT
These two verses are found in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.3.25-26).