CC Madhya 8.127
TEXT 127
- tomāra ṭhāñi āilāṅa tomāra mahimā śuniyā
- tumi more stuti kara ‘sannyāsī’ jāniyā
SYNONYMS
tomāra ṭhāñi—to your presence; āilāṅa—I have come; tomāra—your; mahimā—glories; śuniyā—hearing; tumi—you; more—Me; stuti—praising; kara—do; sannyāsī—a person in the renounced order of life; jāniyā—knowing as.
TRANSLATION
Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu continued, “After hearing about your glories, I have come to your place. But you are offering Me words of praise out of respect for a sannyāsī, one in the renounced order of life.
PURPORT
Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura explains that a mundane person, being enriched by mundane opulences, must always know that the transcendental opulences of the advanced devotees are far more important than the materialistic opulences of a person like himself. A materialistic person with material opulences should not be very proud or puffed up before a transcendental devotee. If one approaches a transcendental devotee on the strength of one’s material heritage, opulence, education and beauty and does not offer respect to the advanced devotee of the Lord, the Vaiṣṇava devotee may offer formal respects to such a materially puffed-up person, but he may not deliver transcendental knowledge to him. Indeed, the devotee sees him as a non-brāhmaṇa or śūdra. Such a puffed-up person cannot understand the science of Kṛṣṇa. A proud person is deceived in transcendental life and, despite having attained a human form, will again glide into hellish conditions. By His personal example, Śrī Caitanya Mahāprabhu explains how one should be submissive and humble before a Vaiṣṇava, even though one may be situated on a high platform. Such is the teaching of Śrī Caitanya Mahāprabhu as the ācārya of the world, the supreme spiritual master and teacher.