SB 10.81.16
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 16
- kvāhaṁ daridraḥ pāpīyān
- kva kṛṣṇaḥ śrī-niketanaḥ
- brahma-bandhur iti smāhaṁ
- bāhubhyāṁ parirambhitaḥ
SYNONYMS
kva—who am; aham—I; daridraḥ—poor; pāpīyān—sinful; kva—who is; kṛṣṇaḥ—Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead; śrī-niketanaḥ—the transcendental form of all opulence; brahma-bandhuḥ—the friend of a brāhmaṇa, not fit even to be called a brāhmaṇa; iti—thus; sma—certainly; aham—I; bāhubhyām—by the arms; parirambhitaḥ—embraced.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Who am I? A sinful, poor friend of a brāhmaṇa. And who is Kṛṣṇa? The Supreme Personality of Godhead, full in six opulences. Nonetheless, He has embraced me with His two arms.
PURPORT
This translation is from Śrīla Prabhupāda's English rendering of Caitanya-caritāmṛta (CC Madhya 7.143).
Sudāmā was so humble that he considered his poverty to be his own fault, a result of sin. Such a mentality is in accord with the saying, dāridrya-doṣo guṇa-rāśi-nāśī: "The discrepancy of being poor ruins heaps of good qualities."