CC Antya 20.90-91 (1975)
TEXTS 90-91
- ami—ati-kṣudra jīva, pakṣī rāṅgā-ṭuni
- se yaiche tṛṣṇāya piye samudrera pānī
- taiche āmi eka kaṇa chuṅiluṅ līlāra
- ei dṛṣṭānte jāniha prabhura līlāra vistāra
SYNONYMS
āmi—I; ati-kṣudra jīva—a very insignificant living being; pakṣī rāṅgā-ṭuni—just like a little bird with a red beak; se—he; yaiche—just as; tṛṣṇāya—in thirst; piye—drinks; samudrera pānī—the water of the sea; taiche—in the same way; āmi—I; eka kaṇa—one small particle; chuṅiluṅ—touched; līlāra—of the pastimes of Śrī Caitanya Mahāprabhu; ei dṛṣṭānte—by this example; jāniha—all of you know; prabhura—of Śrī Caitanya Mahāprabhu; līlāra vistāra—expansion of the pastimes.
TRANSLATION
I am a very insignificant living being, like a small red-beaked bird. Just as such a bird drinks the water of the sea to quench its thirst, so I have touched only a drop of the ocean of Śrī Caitanya Mahāprabhu’s pastimes. From this example, you may all understand how expansive are the pastimes of Śrī Caitanya Mahāprabhu.