CC Antya 18.105 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 105
- kharamujā, kṣīrikā, tāla, keśura, pānī-phala, mṛṇāla,
- bilva, pīlu, dāḍimbādi yata
- kona deśe kāra khyāti, vṛndāvane saba-prāpti,
- sahasra-jāti, lekhā yāya kata?
SYNONYMS
kharamujā—cantaloupe; kṣīrikā—kṣīrikā fruit; tāla—palm or palmyra fruit; keśura—keśura fruit; pānī-phala—a fruit produced in the water of rivers; mṛṇāla—a fruit from lotus flowers; bilva—bel fruit; pīlu—a special fruit in Vṛndāvana; dāḍimba-ādi—the pomegranate and other, similar fruits; yata—as many as there are; kona deśe—in some country; kāra—of which; khyāti—of fame; vṛndāvane—in Vṛndāvana; saba-prāpti—availability of all; sahasra-jāti—thousands of varieties; lekhā yāya—one is able to write; kata—how much.
TRANSLATION
“There were cantaloupes, kṣīrikās, palm fruits, keśuras, water fruits, lotus fruits, bel, pīlus, pomegranates and many others. Some of them are variously known in different places, but in Vṛndāvana all of them are always available in so many thousands of varieties that no one can fully describe them.