CC Antya 16.117 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 117
- surata-vardhanaṁ śoka-nāśanaṁ
- svarita-veṇunā suṣṭhu-cumbitam
- itara-rāga-vismāraṇaṁ nṛṇāṁ
- vitara vīra nas te ‘dharāmṛtam
SYNONYMS
surata-vardhanam—which increases the lusty desire for enjoyment; śoka-nāśanam—which vanquishes all lamentation; svarita-veṇunā—by the vibrating flute; suṣṭhu—nicely; cumbitam—touched; itara-rāga-vismāraṇam—which causes forgetfulness of all other attachment; nṛṇām—of the human beings; vitara—please deliver; vīra—O hero of charity; naḥ—unto us; te—Your; adhara-amṛtam—the nectar of the lips.
TRANSLATION
“‘O hero of charity, please deliver unto us the nectar of Your lips. That nectar increases lusty desires for enjoyment and diminishes lamentation in the material world. Kindly give us the nectar of Your lips, which are touched by Your transcendentally vibrating flute, for that nectar makes all human beings forget all other attachments.’”
PURPORT
This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 10.31.14).