CC Antya 15.68 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 68
- līlāmṛta-variṣaṇe, siñce caudda bhuvane,
- hena megha yabe dekhā dila
- durdaiva-jhañjhā-pavane, meghe nila anya-sthāne,
- mare cātaka, pite nā pāila
SYNONYMS
līlā—of the pastimes of Kṛṣṇa; amṛta—of nectar; variṣaṇe—the shower; siñce—drenches; caudda bhuvane—the fourteen worlds; hena megha—such a cloud; yabe—when; dekhā dila—was visible; durdaiva—misfortune; jhañjhā—pavane—a high wind; meghe—the cloud; nila—brought; anya-sthāne—to another place; mare—dies; cātaka—the cātaka bird; pite nā pāila—could not drink.
TRANSLATION
“The cloud of Kṛṣṇa’s pastimes is drenching the fourteen worlds with a shower of nectar. Unfortunately, when that cloud appeared, a whirlwind arose and blew it away from Me. Being unable to see the cloud, the cātaka bird of My eyes is almost dead from thirst.”