CC Madhya 24.222 (1975)
Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975) - Madhya-līlā - Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 222
- ’nirgranthāḥ’ hañā ihāṅ ‘api’—nirdhāraṇe
- ’rāmaś ca kṛṣṇaś ca’ yathā viharaye vane
SYNONYMS
nirgranthāḥ hañā—being liberated saintly persons; ihāṅ—here; api—the word api; nirdhāraṇe—in the sense of certainty; rāmaḥ ca kṛṣṇaḥ ca—both Rāma and Kṛṣṇa; yathā—as; viharaye—enjoy walking; vane—in the forest.
TRANSLATION
“The word ‘nirgranthāḥ’ can be used as an adjective, and ‘api’ can be used in the sense of certainty. For instance, rāmaś ca kṛṣṇaś ca means that both Rāma and Kṛṣṇa enjoy walking in the forest.
PURPORT
Because it is said that both Rāma and Kṛṣṇa enjoy wandering in the forest, it is understood that both of Them are enjoying Their tour within the forest.