CC Madhya 23.37 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 37
- kadāhaṁ yamunā-tīre
- nāmāni tava kīrtayan
- udbāṣpaḥ puṇḍarīkākṣa
- racayiṣyāmi tāṇḍavam
SYNONYMS
kadā—when; aham—I; yamunā-tīre—on the bank of the Yamunā; nāmāni—holy names; tava—Your; kīrtayan—chanting; udbāṣpaḥ—full of tears; puṇḍarīka-akṣa—O lotus-eyed one; racayiṣyāmi—I shall create; tāṇḍavam—dancing like a madman.
TRANSLATION
“‘O Lord Puṇḍarīkākṣa, while chanting Your holy name with tears in my eyes, when shall I dance in ecstasy on the bank of the Yamunā?’
PURPORT
This verse is found in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.156).