CC Madhya 23.27 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 27
- harau ratiṁ vahann eṣa
- narendrāṇāṁ śikhā-maṇiḥ
- bhikṣām aṭann ari-pure
- śva-pākam api vandate
SYNONYMS
harau—toward the Supreme Personality of Godhead; ratim—affection; vahan—carrying; eṣaḥ—this one; nara-indrāṇām—of all the kings; śikhā-maṇiḥ—brilliant crown jewel; bhikṣām—begging alms; aṭan—wandering for; ari-pure—even in the city of enemies; śva-pākam—the fifth-grade caṇḍālas; api—even; vandate—worships.
TRANSLATION
“‘Bharata Mahārāja always carried affection for Kṛṣṇa within his heart. Although Bharata Mahārāja was the crown jewel of kings, he was still wandering about and begging alms in the city of his enemies. He was even offering respects to caṇḍālas, low-class men who eat dogs.’
PURPORT
This is a quotation from the Padma Purāṇa.