CC Madhya 22.85 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 85
- ata ātyantikaṁ kṣemaṁ
- pṛcchāmo bhavato ‘naghāḥ
- saṁsāre ‘smin kṣaṇārdho ‘pi
- sat-saṅgaḥ sevadhir nṛṇām
SYNONYMS
ataḥ—therefore (due to the rarity of seeing pure devotees of the Lord); ātyantikam—supreme; kṣemam—auspiciousness; pṛcchāmaḥ—we are asking; bhavataḥ—you; anaghāḥ—O sinless ones; saṁsāre—in the material world; asmin—this; kṣaṇa-ardhaḥ—lasting half a moment; api—even; sat-saṅgaḥ—association with devotees; sevadhiḥ—a treasure; nṛṇām—for human society.
TRANSLATION
“‘O devotees! O you who are free from all sins! Let me inquire from you about that which is supremely auspicious for all living entities. Association with a pure devotee for even half a moment in this material world is the greatest treasure for human society.’
PURPORT
This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 11.2.30).