CC Madhya 21.49 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 49
- goloka-nāmni nija-dhāmni tale ca tasya
- devī-maheśa-hari-dhāmasu teṣu teṣu
- te te prabhāva-nicayā vihitāś ca yena
- govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
SYNONYMS
goloka-nāmni nija-dhāmni—in the planet known as Goloka Vṛndāvana, the personal abode of the Supreme Personality of Godhead; tale—in the part underneath; ca—also; tasya—of that; devī—of the goddess Durgā; maheśa—of Lord Śiva; hari—of Nārāyaṇa; dhāmasu—in the planets; teṣu teṣu—in each of them; te te—those respective; prabhāva-nicayāḥ—opulences; vihitāḥ—established; ca—also; yena—by whom; govindam—unto that Govinda; ādi-puruṣam—the original Supreme Personality of Godhead; tam—unto Him; aham—I; bhajāmi—offer my obeisances.
TRANSLATION
“‘Below the planet named Goloka Vṛndāvana are the planets known as Devī-dhāma, Maheśa-dhāma and Hari-dhāma. These are opulent in different ways. They are managed by the Supreme Personality of Godhead, Govinda, the original Lord. I offer my obeisances unto Him.’
PURPORT
This is a quotation from the Brahma-saṁhitā (BS 5.38).