CC Madhya 3.124 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 124
- hā hā prāṇa-priya-sakhi, ki nā haila more
- kānu-prema-viṣe mora tanu-mana jare
SYNONYMS
hā hā—O; prāṇa-priya-sakhi—My dear friend; ki nā haila more—what has not happened to Me; kānu-prema-viṣe—the poison of love of Kṛṣṇa; mora—My; tanu—body; mana—mind; jare—afflicts.
TRANSLATION
Mukunda sang, “‘My dear intimate friend! What has not happened to Me! Due to the effects of the poison of love for Kṛṣṇa, My body and mind have been severely afflicted.
PURPORT
When Mukunda saw that Caitanya Mahāprabhu was feeling ecstatic pain and manifesting ecstatic bodily symptoms, all due to feelings of separation from Kṛṣṇa, he sang songs about Śrīmatī Rādhārāṇī’s meeting with Kṛṣṇa. Advaita Ācārya also stopped dancing.