CC Madhya 2.34 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 34
- kṛṣṇa-kara-pada-tala, koṭi-candra-suśītala,
- tāra sparśa yena sparśa-maṇi
- tāra sparśa nāhi yāra, se yāuk chārakhāra,
- sei vapu lauha-sama jāni
SYNONYMS
kṛṣṇa—of Lord Kṛṣṇa; kara—the palms; pada-tala—the soles of His feet; koṭi-candra—like the light of millions of moons; su-śītala—cool and pleasing; tāra—of them; sparśa—the touch; yena—like; sparśa-maṇi—touchstone; tāra—his; sparśa—touch; nāhi—not; yāra—of whom; se—that person; yāuk—let him go; chārakhāra—to ruin; sei vapu—that body; lauha-sama—like iron; jāni—I know.
TRANSLATION
“The palms of Kṛṣṇa’s hands and the soles of His feet are so cool and pleasant that they can be compared only to the light of millions of moons. One who has touched such hands and feet has indeed tasted the effects of touchstone. If one has not touched them, his life is spoiled, and his body is like iron.”