CC Madhya 2.23 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 23
- anyera ye duḥkha mane, anye tāhā nāhi jāne,
- satya ei śāstrera vicāre
- anya jana kāhāṅ likhi, nā jānaye prāṇa-sakhī,
- yāte kahe dhairya dharibāre
SYNONYMS
anyera—of others; ye—that; duḥkha—unhappiness; mane—in the minds; anye—others; tāhā—that; nāhi—do not; jāne—know; satya—truth; ei—this; śāstrera—of scripture; vicāre—in the judgment; anya jana—other persons; kāhāṅ—what; likhi—I shall write; nā jānaye—do not know; prāṇa-sakhī—My dear friends; yāte—by which; kahe—speak; dhairya dharibāre—to take patience.
TRANSLATION
“In the scriptures it is said that one person can never know the unhappiness in the mind of another. Therefore what can I say of My dear friends, Lalitā and the others? Nor can they understand the unhappiness within Me. They simply try to console Me repeatedly, saying, ‘Dear friend, be patient.’